Job 1:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and behold
and look!
—
wind
breath of
—
great
great
—
came
she came
—
from across
from the far side of
—
the wilderness
the grazing steppe
—
and struck
and he touched
—
on four
in four
—
corners
corners of
—
of the house
the built-house
—
and it fell
and he fell
—
on
upon
—
the young men
the youths
—
and they died
and they died
—
and I escaped
and I slipped away
—
only
only
—
I
I
—
alone
by myself
—
to tell
to make known
—
to you
—
—
Interlinear Text
וְ/הִנֵּה֩
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
ר֨וּחַ
𐤓𐤅𐤇
rucha
Roho (Swahili)
wind
breath of
HNcbsa
גְּדוֹלָ֜ה
𐤂𐤃𐤅𐤋𐤄
gedolah
great
great
HAafsa
בָּ֣אָה
𐤁𐤀𐤄
baah
came
she came
HVqp3fs
מֵ/עֵ֣בֶר
𐤌/𐤏𐤁𐤓
meever
from across
from the far side of
HR/Ncmsc
הַ/מִּדְבָּ֗ר
𐤄/𐤌𐤃𐤁𐤓
hamidebar
the wilderness
the grazing steppe
HTd/Ncmsa
וַ/יִּגַּע֙
𐤅/𐤉𐤂𐤏
vayiga
and struck
and he touched
HC/Vqw3ms
בְּ/אַרְבַּע֙
𐤁/𐤀𐤓𐤁𐤏
beareba
on four
in four
HR/Acfsa
פִּנּ֣וֹת
𐤐𐤍𐤅𐤕
pinot
corners
corners of
HNcfpc
הַ/בַּ֔יִת
𐤄/𐤁𐤉𐤕
habayit
of the house
the built-house
HTd/Ncmsa
וַ/יִּפֹּ֥ל
𐤅/𐤉𐤐𐤋
vayipol
and it fell
and he fell
HC/Vqw3ms
עַל
𐤏𐤋
al
on
upon
HR
הַ/נְּעָרִ֖ים
𐤄/𐤍𐤏𐤓𐤉𐤌
hanearim
the young men
the youths
HTd/Ncmpa
וַ/יָּמ֑וּתוּ
𐤅/𐤉𐤌𐤅𐤕𐤅
vayamutu
and they died
and they died
HC/Vqw3mp
וָ/אִמָּ֨לְטָ֧/ה
𐤅/𐤀𐤌𐤋𐤈/𐤄
vaimaletah
and I escaped
and I slipped away
HC/VNw1cs/Sh
רַק
𐤓𐤒
raq
only
only
HTa
אֲנִ֛י
𐤀𐤍𐤉
ani
Ine (Bemba)
I
I
HPp1cs
לְ/בַדִּ֖/י
𐤋/𐤁𐤃/𐤉
levadi
alone
by myself
HR/Ncmsc/Sp1cs
לְ/הַגִּ֥יד
𐤋/𐤄𐤂𐤉𐤃
lehagid
to tell
to make known
HR/Vhc
לָֽ/ךְ
𐤋/𐤊
lakhe
to you
HR/Sp2fs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הִנֵּה֩ vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 2 | ר֨וּחַ rucha Roho (Swahili) | wind | HNcbsa | H7307 |
| 3 | גְּדוֹלָ֜ה gedolah | great | HAafsa | H1419 |
| 4 | בָּ֣אָה baah | came | HVqp3fs | H935 |
| 5 | מֵ/עֵ֣בֶר meever | from across | HR/Ncmsc | H5676 |
| 6 | הַ/מִּדְבָּ֗ר hamidebar | the wilderness | HTd/Ncmsa | H4057 |
| 7 | וַ/יִּגַּע֙ vayiga | and struck | HC/Vqw3ms | H5060 |
| 8 | בְּ/אַרְבַּע֙ beareba | on four | HR/Acfsa | H702 |
| 9 | פִּנּ֣וֹת pinot | corners | HNcfpc | H6438 |
| 10 | הַ/בַּ֔יִת habayit | of the house | HTd/Ncmsa | H1004 |
| 11 | וַ/יִּפֹּ֥ל vayipol | and it fell | HC/Vqw3ms | H5307 |
| 12 | עַל al | on | HR | H5921 |
| 13 | הַ/נְּעָרִ֖ים hanearim | the young men | HTd/Ncmpa | H5288 |
| 14 | וַ/יָּמ֑וּתוּ vayamutu | and they died | HC/Vqw3mp | H4191 |
| 15 | וָ/אִמָּ֨לְטָ֧/ה vaimaletah | and I escaped | HC/VNw1cs/Sh | H4422 |
| 16 | רַק raq | only | HTa | H7535 |
| 17 | אֲנִ֛י ani Ine (Bemba) | I | HPp1cs | H589 |
| 18 | לְ/בַדִּ֖/י levadi | alone | HR/Ncmsc/Sp1cs | H905 |
| 19 | לְ/הַגִּ֥יד lehagid | to tell | HR/Vhc | H5046 |
| 20 | לָֽ/ךְ lakhe | to you | HR/Sp2fs |