מְלוֹן֙
𐤌𐤋𐤅𐤍
mâlôwn
lodging-place
A place of overnight stay, temporary lodging spot, or encampment, especially for travelers. The term refers to a site where one stops to spend the night, ranging from an informal open area used for camping to a formal shelter for sojourners. In some contexts, it may refer to a wayside inn or managed lodging, but most commonly to a temporary resting place.
Jeremiah 9:1 · Word #4
Lexicon H4411
| Lemma | מָלוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤅𐤍 |
| Transliteration | mâlôwn |
| Strong's | H4411 |
| Definition | A place of overnight stay, temporary lodging spot, or encampment, especially for travelers. The term refers to a site where one stops to spend the night, ranging from an informal open area used for camping to a formal shelter for sojourners. In some contexts, it may refer to a wayside inn or managed lodging, but most commonly to a temporary resting place. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | lodging-place |
SIBI-P1 Translation H4411-04
lodging-place of
| Morphological Notes | Noun, masculine singular, construct state; mem-prefixed noun of place from the root לון. |
| Rendering Rationale | Derived from לון with a mem-prefix forming a noun of place, it denotes the site where one spends the night. The masculine singular construct state is reflected by the relational form "of." |
View full lexicon entry for H4411 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
lodging-place of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly provides the construct relation needed for the Hebrew form; context does not require change. |