מֽוֹעֲדֶ֔י/הָ
𐤌𐤅𐤏𐤃𐤉/𐤄
môwʻêd
her appointed times
Designated time or season; an appointed meeting, especially one established by prior arrangement. In the context of cultic practice, refers particularly to set festivals or religious convocations observed at established times, as well as the time or place of such gatherings.
Jeremiah 8:7 · Word #5
Lexicon H4150
| Lemma | מוֹעֵד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤅𐤏𐤃 |
| Transliteration | môwʻêd |
| Strong's | H4150 |
| Definition | Designated time or season; an appointed meeting, especially one established by prior arrangement. In the context of cultic practice, refers particularly to set festivals or religious convocations observed at established times, as well as the time or place of such gatherings. |
Morphology HNcmpc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | her appointed times |
SIBI-P1 Translation H4150-19
her appointed-times
| Morphological Notes | Masculine plural noun in construct state (מוֹעֲדֵי) with 3rd feminine singular pronominal suffix; from מוֹעֵד. |
| Rendering Rationale | The noun מוֹעֵד denotes a time or meeting fixed by prior designation from the root יעד (to appoint). The masculine plural construct with 3fs suffix requires the rendering "appointed-times" with "her" to reflect possession and plurality. |
View full lexicon entry for H4150 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
her appointed times
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 correctly reflects the construct and pronominal suffix of מוֹעֲדֶ֔יהָ – 'her appointed-times' is root-faithful and contextually fitting. |