חֲסִידָ֣ה

𐤇𐤎𐤉𐤃𐤄

chăçîydâh

stork

A long-legged wading bird, specifically the stork, noted in ancient Israelite fauna. The term refers to the stork as a species and does not denote a symbolic quality, although the association with the root conveys possible connotations of 'kindness' or 'loyalty' due to observed bird behavior. The word is concrete, referring to the bird itself, rather than to a feather or other part, though later interpretive glosses (e.g., 'feather') arise from translation traditions.

H2624

Jeremiah 8:7 · Word #2

Lexicon H2624

Lemmaחֲסִידָה
Lemma (Paleo)𐤇𐤎𐤉𐤃𐤄
Transliterationchăçîydâh
Strong'sH2624
DefinitionA long-legged wading bird, specifically the stork, noted in ancient Israelite fauna. The term refers to the stork as a species and does not denote a symbolic quality, although the association with the root conveys possible connotations of 'kindness' or 'loyalty' due to observed bird behavior. The word is concrete, referring to the bird itself, rather than to a feather or other part, though later interpretive glosses (e.g., 'feather') arise from translation traditions.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasestork

SIBI-P1 Translation H2624-01

stork

Morphological NotesFeminine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleAlthough derived from the root חסד ("to show loyal love"), חֲסִידָה functions as a fixed zoological term in Biblical Hebrew. Rendering it as "stork" preserves its concrete referent while acknowledging in etymology its association with perceived devoted behavior.

View full lexicon entry for H2624 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

stork

Same as P1Yes
RationaleP1 is a correct rendering for חֲסִידָ֣ה – it denotes the actual bird species without interpretive symbolism, matching the context.