הֲ/יִפְּל֖וּ

𐤄/𐤉𐤐𐤋𐤅

nâphal

shall-they-fall

To fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

H5307

Jeremiah 8:4 · Word #6

Lexicon H5307

Lemmaנָפַל
Lemma (Paleo)𐤍𐤐𐤋
Transliterationnâphal
Strong'sH5307
DefinitionTo fall (intransitive), to drop down, to collapse, fail, perish; by extension, to be prostrate, to be overthrown, to die, or to come by lot or chance; in causative stems, to cause to fall, to throw down, to cast down or out, to knock over. The word is used both literally (physical falling, collapse) and figuratively (defeat in battle, death, destruction, failure, allocation by casting lots, prostration or supplication).

Morphology HTi/Vqi3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phraseshall-they-fall

SIBI-P1 Translation H5307-12

will they fall?

Morphological NotesVerb; Qal stem (simple active); imperfect; 3rd person masculine plural; prefixed interrogative הֲ.
Rendering RationaleThe Qal imperfect 3rd masculine plural denotes a simple, incomplete action in the future: "they will fall." The prefixed interrogative הֲ marks it as a question, hence "will they fall?" preserving both root meaning and morphology.

View full lexicon entry for H5307 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

will they fall?

Same as P1Yes
RationaleP1 is already correct; the phrase accurately reflects the interrogative imperfect verb in the context.