Jeremiah 8:19
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
Look!
—
the voice
sound of
—
of the cry
cry-for-help of
—
of the daughter
daughter of
—
of my people
my people
—
from a land
from land
—
far away
far-off places
—
of the LORD
Yahweh
the Yahweh
not
there is not
—
in Zion
in Tsiyon
in Tsion
Is
if / whether
—
her King
her king
—
not
there is not
—
in her
—
—
Why
why?
—
have they provoked me
they provoked me
—
with their graven images
with their carved-idols
—
with
in vapors of
—
foreign
foreign one
—
Interlinear Text
הִנֵּה
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
ק֞וֹל
𐤒𐤅𐤋
qol
the voice
sound of
HNcmsc
שַֽׁוְעַ֣ת
𐤔𐤅𐤏𐤕
shaveat
of the cry
cry-for-help of
HNcfsc
בַּת
𐤁𐤕
bat
of the daughter
daughter of
HNcfsc
עַמִּ֗/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
of my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
מֵ/אֶ֨רֶץ֙
𐤌/𐤀𐤓𐤑
meerets
from a land
from land
HR/Ncbsc
מַרְחַקִּ֔ים
𐤌𐤓𐤇𐤒𐤉𐤌
marechaqim
far away
far-off places
HNcmpa
הַֽ/יהוָה֙
𐤄/𐤉𐤄𐤅𐤄
hayhvah
Nyambe (Lozi)
of the LORD
Yahweh
the Yahweh
HTi/Np
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn
not
there is not
HTn
בְּ/צִיּ֔וֹן
𐤁/𐤑𐤉𐤅𐤍
betsion
in Zion
in Tsiyon
in Tsion
HR/Np
אִם
𐤀𐤌
im
Is
if / whether
HC
מַלְכָּ֖/הּ
𐤌𐤋𐤊/𐤄
malekah
her King
her king
HNcmsc/Sp3fs
אֵ֣ין
𐤀𐤉𐤍
eyn-2
not
there is not
HTn
בָּ֑/הּ
𐤁/𐤄
bah
in her
HR/Sp3fs
מַדּ֗וּעַ
𐤌𐤃𐤅𐤏
madua
Why
why?
HTi
הִכְעִס֛וּ/נִי
𐤄𐤊𐤏𐤎𐤅/𐤍𐤉
hikheisuni
have they provoked me
they provoked me
HVhp3cp/Sp1cs
בִּ/פְסִלֵי/הֶ֖ם
𐤁/𐤐𐤎𐤋𐤉/𐤄𐤌
bifesileyhem
with their graven images
with their carved-idols
HR/Ncmpc/Sp3mp
בְּ/הַבְלֵ֥י
𐤁/𐤄𐤁𐤋𐤉
behaveley
with
in vapors of
HR/Ncmpc
נֵכָֽר
𐤍𐤊𐤓
nekhar
foreign
foreign one
HNcmsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | הִנֵּה hineh | Behold | HTm | H2009 |
| 2 | ק֞וֹל qol | the voice | HNcmsc | H6963 |
| 3 | שַֽׁוְעַ֣ת shaveat | of the cry | HNcfsc | H7775 |
| 4 | בַּת bat | of the daughter | HNcfsc | H1323 |
| 5 | עַמִּ֗/י ami | of my people | HNcmsc/Sp1cs | H5971 |
| 6 | מֵ/אֶ֨רֶץ֙ meerets | from a land | HR/Ncbsc | H776 |
| 7 | מַרְחַקִּ֔ים marechaqim | far away | HNcmpa | H4801 |
| 8 | הַֽ/יהוָה֙ hayhvah Nyambe (Lozi) | of the LORD | HTi/Np | H3068 |
| 9 | אֵ֣ין eyn | not | HTn | H369 |
| 10 | בְּ/צִיּ֔וֹן betsion | in Zion | HR/Np | H6726 |
| 11 | אִם im | Is | HC | H518 |
| 12 | מַלְכָּ֖/הּ malekah | her King | HNcmsc/Sp3fs | H4428 |
| 13 | אֵ֣ין eyn-2 | not | HTn | H369 |
| 14 | בָּ֑/הּ bah | in her | HR/Sp3fs | |
| 15 | מַדּ֗וּעַ madua | Why | HTi | H4069 |
| 16 | הִכְעִס֛וּ/נִי hikheisuni | have they provoked me | HVhp3cp/Sp1cs | H3707 |
| 17 | בִּ/פְסִלֵי/הֶ֖ם bifesileyhem | with their graven images | HR/Ncmpc/Sp3mp | H6456 |
| 18 | בְּ/הַבְלֵ֥י behaveley | with | HR/Ncmpc | H1892 |
| 19 | נֵכָֽר nekhar | foreign | HNcmsa | H5236 |