וּ/מֵֽ/חֻצוֹת֙

𐤅/𐤌/𐤇𐤑𐤅𐤕

chûwts

and from streets-of

Space or area that lies outside a defined, enclosed, or inhabited boundary; most commonly, the area outside a house, city, or walled enclosure. The term is used both for the literal outdoors versus indoors, and for locations spatially or socially distinct from a central space (such as outside the community or outside the city limits). In certain contexts, can refer to the open country, street, or any sphere beyond a given domain.

H2351

Jeremiah 7:34 · Word #4

Lexicon H2351

Lemmaחוּץ
Lemma (Paleo)𐤇𐤅𐤑
Transliterationchûwts
Strong'sH2351
DefinitionSpace or area that lies outside a defined, enclosed, or inhabited boundary; most commonly, the area outside a house, city, or walled enclosure. The term is used both for the literal outdoors versus indoors, and for locations spatially or socially distinct from a central space (such as outside the community or outside the city limits). In certain contexts, can refer to the open country, street, or any sphere beyond a given domain.

Morphology HC/R/Ncmpc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand from streets-of

SIBI-P1 Translation H2351-19

and from outside-places of

Morphological NotesConjunction ו + preposition מן (assimilated as מֵ) + masculine plural construct noun חֻצוֹת from חוץ.
Rendering RationaleThe noun חֻצוֹת is masculine plural in construct, denoting multiple exterior or separated spaces; the prefixed וּמֵ adds "and from." "Outside-places of" preserves both the plural construct form and the root idea of separated exterior areas.

View full lexicon entry for H2351 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and from outside-places of

Same as P1Yes
Rationale'outside-places of' is supported by the SILEX definition emphasizing spaces outside the city and is contextually accurate. P1 is context-appropriate.