אָֽבְדָה֙

𐤀𐤁𐤃𐤄

ʼâbad

has-perished

To be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

H6

Jeremiah 7:28 · Word #14

Lexicon H6

Lemmaאָבַד
Lemma (Paleo)𐤀𐤁𐤃
Transliterationʼâbad
Strong'sH6
DefinitionTo be lost, to perish, to come to ruin or destruction. Used to describe the state of being lost (literally or figuratively), perishing in adversity, or experiencing complete ruin or obliteration. In causative stems, to destroy or bring to ruin. The verb is used for physical objects, people, entire communities, moral character, or outcomes, ranging from simple loss and disappearance to annihilation or death.

Morphology HVqp3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phrasehas-perished

SIBI-P1 Translation H6-11

she has perished

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple state of perishing or being lost, and the perfect conjugation marks a completed action. The feminine singular form is preserved with "she," reflecting the 3fs morphology.

View full lexicon entry for H6 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

it has perished

Same as P1Yes
RationaleThe feminine subject matches the Hebrew and is root-faithful; P1 is already contextually correct.