סְפ֥וּ
𐤎𐤐𐤅
çâphâh
add
To sweep away, remove or destroy, especially by some overwhelming act, often by divine judgment or calamity. The verb may also refer (in a less common sense) to joining or adding to an assembly or group, particularly in a covenantal or collective context. Its fundamental image is of gathering up or consuming, which, in extended sense, can imply complete eradication, destruction, or addition.
Jeremiah 7:21 · Word #8
Lexicon H5595
| Lemma | סָפָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤎𐤐𐤄 |
| Transliteration | çâphâh |
| Strong's | H5595 |
| Definition | To sweep away, remove or destroy, especially by some overwhelming act, often by divine judgment or calamity. The verb may also refer (in a less common sense) to joining or adding to an assembly or group, particularly in a covenantal or collective context. Its fundamental image is of gathering up or consuming, which, in extended sense, can imply complete eradication, destruction, or addition. |
Morphology HVqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | add |
SIBI-P1 Translation H5595-09
Sweep away!
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, imperative, 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal imperative 2nd masculine plural calls for a direct command reflecting the root image of sweeping up or removing. "Sweep away!" preserves the concrete root sense that can extend to destruction or eradication. |
View full lexicon entry for H5595 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
add
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'סְפוּ' in this context means 'add' (as in combining offerings), not 'sweep away,' so P1's rendering is a lexical error; corrected for the clear sense in context. |
| P1 Flag | lexical error – wrong gloss, should be 'add' not 'sweep away' |