מִסְפַּ֖ד
𐤌𐤎𐤐𐤃
miçpêd
lamentation
A formal or communal expression of grief, mourning, or lamentation, typically performed in response to death or catastrophe. The term denotes not only the act or state of mourning but also specific rituals, ceremonies, or compositions associated with grief, either individually or collectively.
Jeremiah 6:26 · Word #11
Lexicon H4553
| Lemma | מִסְפֵּד |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤎𐤐𐤃 |
| Transliteration | miçpêd |
| Strong's | H4553 |
| Definition | A formal or communal expression of grief, mourning, or lamentation, typically performed in response to death or catastrophe. The term denotes not only the act or state of mourning but also specific rituals, ceremonies, or compositions associated with grief, either individually or collectively. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | lamentation |
SIBI-P1 Translation H4553-03
ritual lamentation
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun derives from the root meaning "to lament" or "to wail" and denotes not merely grief but a formalized, communal expression of mourning. "Ritual lamentation" reflects the event-oriented, ceremonial nuance inherent in the nominal form. |
View full lexicon entry for H4553 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
lamentation
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Simplified 'ritual lamentation' to 'lamentation' as the context of mourning already implies the formal nature, matching the standard rendering and English usage. |