Jeremiah 6:16
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Thus
in this manner
thus
says
he said
he said
the LORD
Yahweh
Yahweh
stand
Stand!
Stand
at
upon
at
the roads
paths
paths
and look
and see!
and see
and ask
and they asked
and ask
for the paths
to well-trodden paths of
for the well-trodden paths of
ancient
hidden age
ancient times
where
where is?
where
is this
this one
this one
way
path of
way of
the good
the good
the good
and walk
go, you men
and go, you men
in it
—
in her
and find
and find
and find
rest
resting-place
resting-place
for your soul
for your living-being
for your living-being
and they said
and they said
and they said
not
not
not
we will walk
we will go
we will go
Interlinear Text
כֹּ֣ה
𐤊𐤄
koh
Thus
in this manner
thus
HD
אָמַ֣ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
he said
HVqp3ms
יְהוָ֡ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
עִמְדוּ֩
𐤏𐤌𐤃𐤅
imedu
ima (Bemba)
stand
Stand!
Stand
HVqv2mp
עַל
𐤏𐤋
al
at
upon
at
HR
דְּרָכִ֨ים
𐤃𐤓𐤊𐤉𐤌
derakhim
the roads
paths
paths
HNcbpa
וּ/רְא֜וּ
𐤅/𐤓𐤀𐤅
ureu
and look
and see!
and see
HC/Vqv2mp
וְ/שַׁאֲל֣וּ
𐤅/𐤔𐤀𐤋𐤅
veshaalu
and ask
and they asked
and ask
HC/Vqv2mp
לִ/נְתִב֣וֹת
𐤋/𐤍𐤕𐤁𐤅𐤕
linetivot
for the paths
to well-trodden paths of
for the well-trodden paths of
HR/Ncbpc
עוֹלָ֗ם
𐤏𐤅𐤋𐤌
olam
ancient
hidden age
ancient times
HNcmsa
אֵי
𐤀𐤉
ey
kai (Lozi)
where
where is?
where
HTi
זֶ֨ה
𐤆𐤄
zeh
is this
this one
this one
HPdxms
דֶ֤רֶךְ
𐤃𐤓𐤊
derekhe
way
path of
way of
HNcbsc
הַ/טּוֹב֙
𐤄/𐤈𐤅𐤁
hatov
the good
the good
the good
HTd/Aamsa
וּ/לְכוּ
𐤅/𐤋𐤊𐤅
ulekhu
and walk
go, you men
and go, you men
HC/Vqv2mp
בָ֔/הּ
𐤁/𐤄
vah
in it
in her
HR/Sp3fs
וּ/מִצְא֥וּ
𐤅/𐤌𐤑𐤀𐤅
umitseu
and find
and find
and find
HC/Vqv2mp
מַרְגּ֖וֹעַ
𐤌𐤓𐤂𐤅𐤏
maregoa
rest
resting-place
resting-place
HNcmsa
לְ/נַפְשְׁ/כֶ֑ם
𐤋/𐤍𐤐𐤔/𐤊𐤌
lenafeshekhem
for your soul
for your living-being
for your living-being
HR/Ncbsc/Sp2mp
וַ/יֹּאמְר֖וּ
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓𐤅
vayomeru
and they said
and they said
and they said
HC/Vqw3mp
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
נֵלֵֽךְ
𐤍𐤋𐤊
nelekhe
we will walk
we will go
we will go
HVqi1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כֹּ֣ה koh | Thus | HD | H3541 |
| 2 | אָמַ֣ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 3 | יְהוָ֡ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 4 | עִמְדוּ֩ imedu ima (Bemba) | stand | HVqv2mp | H5975 |
| 5 | עַל al | at | HR | H5921 |
| 6 | דְּרָכִ֨ים derakhim | the roads | HNcbpa | H1870 |
| 7 | וּ/רְא֜וּ ureu | and look | HC/Vqv2mp | H7200 |
| 8 | וְ/שַׁאֲל֣וּ veshaalu | and ask | HC/Vqv2mp | H7592 |
| 9 | לִ/נְתִב֣וֹת linetivot | for the paths | HR/Ncbpc | H5410 |
| 10 | עוֹלָ֗ם olam | ancient | HNcmsa | H5769 |
| 11 | אֵי ey kai (Lozi) | where | HTi | H335 |
| 12 | זֶ֨ה zeh | is this | HPdxms | H2088 |
| 13 | דֶ֤רֶךְ derekhe | way | HNcbsc | H1870 |
| 14 | הַ/טּוֹב֙ hatov | the good | HTd/Aamsa | H2896 |
| 15 | וּ/לְכוּ ulekhu | and walk | HC/Vqv2mp | H3212 |
| 16 | בָ֔/הּ vah | in it | HR/Sp3fs | |
| 17 | וּ/מִצְא֥וּ umitseu | and find | HC/Vqv2mp | H4672 |
| 18 | מַרְגּ֖וֹעַ maregoa | rest | HNcmsa | H4771 |
| 19 | לְ/נַפְשְׁ/כֶ֑ם lenafeshekhem | for your soul | HR/Ncbsc/Sp2mp | H5315 |
| 20 | וַ/יֹּאמְר֖וּ vayomeru | and they said | HC/Vqw3mp | H559 |
| 21 | לֹ֥א lo | not | HTn | H3808 |
| 22 | נֵלֵֽךְ nelekhe | we will walk | HVqi1cp | H3212 |