הַ/פְּקֻדֹּ֖ת
𐤄/𐤐𐤒𐤃𐤕
pᵉquddâh
prison
An instance or act of appointing, oversight, or inspection; often refers to an official duty, responsibility, or function assigned to a person or group, particularly in administrative, military, or priestly contexts. Can also denote an event of divine intervention—either for judgment (punishment) or mercy (deliverance)—depending on context. In some uses, it means an enumeration, accounting, or census (numbering of people or objects). Less commonly, indicates a charge, custody, or trust, including collections stored or appointed for a purpose.
Jeremiah 52:11 · Word #14
Lexicon H6486
| Lemma | פְּקֻדָּה |
| Lemma (Paleo) | 𐤐𐤒𐤃𐤄 |
| Transliteration | pᵉquddâh |
| Strong's | H6486 |
| Definition | An instance or act of appointing, oversight, or inspection; often refers to an official duty, responsibility, or function assigned to a person or group, particularly in administrative, military, or priestly contexts. Can also denote an event of divine intervention—either for judgment (punishment) or mercy (deliverance)—depending on context. In some uses, it means an enumeration, accounting, or census (numbering of people or objects). Less commonly, indicates a charge, custody, or trust, including collections stored or appointed for a purpose. |
Morphology HTd/Ncfpa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | prison |
SIBI-P1 Translation H6486-04
the appointed duties
| Morphological Notes | Noun, feminine plural absolute with definite article (הַפְּקֻדֹּת). |
| Rendering Rationale | The feminine plural absolute form with definite article denotes multiple instances of assigned oversight or responsibility. "Appointed duties" preserves the root sense of פקד as attending to or appointing to a charge, reflecting structured responsibilities. |
View full lexicon entry for H6486 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the prison
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'the appointed duties' is incorrect; in this context, it should be 'the prison' as the word here denotes the place of oversight or confinement, per standard usage in Jeremiah. |
| P1 Flag | wrong sense |