יַשִּׁ֛ים

𐤉𐤔𐤉𐤌

shâmêm

He will make

To be or become desolate, deserted, or devastated; to experience devastation or horror, to be appalled or stunned, often as a result of witnessing or experiencing catastrophic ruin. The term can describe both literal destruction of places and figurative states of astonishment or horror from calamity. Usage typically reflects passive experience but can also denote actively bringing ruin upon something.

H8074

Jeremiah 50:45 · Word #22

Lexicon H8074

Lemmaשָׁמֵם
Lemma (Paleo)𐤔𐤌𐤌
Transliterationshâmêm
Strong'sH8074
DefinitionTo be or become desolate, deserted, or devastated; to experience devastation or horror, to be appalled or stunned, often as a result of witnessing or experiencing catastrophic ruin. The term can describe both literal destruction of places and figurative states of astonishment or horror from calamity. Usage typically reflects passive experience but can also denote actively bringing ruin upon something.

Morphology HVhi3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseHe will make

SIBI-P1 Translation H8074-41

He will devastate

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative force, indicating that he will cause desolation rather than merely experience it. The imperfect 3ms form conveys future or incomplete action performed by a masculine singular subject.

View full lexicon entry for H8074 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

It will devastate

Same as P1Yes
RationalePrefix-standardized from "he will devastate".