אִיִּ֔ים

𐤀𐤉𐤉𐤌

ʼîy

hyenas

A solitary or desert-dwelling animal, typically referencing a wild creature that inhabits desolate, uninhabited, or ruined places. The term is most commonly used in poetic or prophetic texts describing places of devastation, and by extension, symbolizes the desolation or abandonment of a formerly inhabited area.

H338

Jeremiah 50:39 · Word #5

Lexicon H338

Lemmaאִי
Lemma (Paleo)𐤀𐤉
Transliterationʼîy
Strong'sH338
DefinitionA solitary or desert-dwelling animal, typically referencing a wild creature that inhabits desolate, uninhabited, or ruined places. The term is most commonly used in poetic or prophetic texts describing places of devastation, and by extension, symbolizes the desolation or abandonment of a formerly inhabited area.

Morphology HNcmpa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasehyenas

SIBI-P1 Translation H338-01

howling desert-creatures

Morphological NotesNoun, common, masculine plural absolute.
Rendering RationaleThe noun derives from a root meaning "to howl" or "lament," indicating creatures characterized by mournful sound and desolate habitation. The masculine plural absolute form is reflected by the plural rendering "creatures."

View full lexicon entry for H338 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

howling desert-creatures

Same as P1Yes
RationaleKept 'howling desert-creatures' as it accurately represents the Hebrew term אִיִּים and agrees with the silex definition and context.