נָ֥דוּ
𐤍𐤃𐤅
nûwd
they have fled
To move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech.
Jeremiah 50:3 · Word #18
Lexicon H5110
| Lemma | נוּד |
| Lemma (Paleo) | 𐤍𐤅𐤃 |
| Transliteration | nûwd |
| Strong's | H5110 |
| Definition | To move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech. |
Morphology HVqp3cp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | they have fled |
SIBI-P1 Translation H5110-04
they wandered
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person common plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys simple active motion, and the perfect 3rd person common plural indicates a completed action by “they.” "They wandered" preserves the root sense of unsettled movement or roaming without importing contextual nuance. |
View full lexicon entry for H5110 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
they have wandered
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'they wandered' is present; context and grammar favors 'they have wandered' to reflect the completed action in prophetic perfect form. |