נָ֥דוּ

𐤍𐤃𐤅

nûwd

they have fled

To move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech.

H5110

Jeremiah 50:3 · Word #18

Lexicon H5110

Lemmaנוּד
Lemma (Paleo)𐤍𐤅𐤃
Transliterationnûwd
Strong'sH5110
DefinitionTo move or sway back and forth; commonly used for the physical act of nodding or shaking the head, either in sympathy, derision, or disapproval. Figuratively, to wander, roam, or be unsettled, especially in the sense of being driven away or displaced from one's home or original place; to mourn or show compassion by a gesture; to demonstrate sorrow or sympathy, sometimes through gesture or speech.

Morphology HVqp3cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation p — Perfect — Completed action
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasethey have fled

SIBI-P1 Translation H5110-04

they wandered

Morphological NotesVerb, Qal stem, perfect conjugation, 3rd person common plural.
Rendering RationaleThe Qal stem conveys simple active motion, and the perfect 3rd person common plural indicates a completed action by “they.” "They wandered" preserves the root sense of unsettled movement or roaming without importing contextual nuance.

View full lexicon entry for H5110 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

they have wandered

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'they wandered' is present; context and grammar favors 'they have wandered' to reflect the completed action in prophetic perfect form.