חַ֣ת
𐤇𐤕
châthath
is dismayed
To be shattered, dismayed, or confounded; most frequently used to describe the state of being broken in spirit or courage, often as a result of fear or overwhelming circumstances. The verb conveys a sense of psychological or emotional collapse, not merely physical destruction. It appears in descriptions of fear overtaking individuals or entire peoples, as well as of utter breakdown in moral resolve.
Jeremiah 50:2 · Word #14
Lexicon H2865
| Lemma | חָתַת |
| Lemma (Paleo) | 𐤇𐤕𐤕 |
| Transliteration | châthath |
| Strong's | H2865 |
| Definition | To be shattered, dismayed, or confounded; most frequently used to describe the state of being broken in spirit or courage, often as a result of fear or overwhelming circumstances. The verb conveys a sense of psychological or emotional collapse, not merely physical destruction. It appears in descriptions of fear overtaking individuals or entire peoples, as well as of utter breakdown in moral resolve. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | is dismayed |
SIBI-P1 Translation H2865-02
he was shattered
| Morphological Notes | Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular; stative/intransitive sense. |
| Rendering Rationale | The Qal perfect 3rd masculine singular expresses a completed state: "he was shattered." This preserves the root sense of breaking or crushing while allowing for its common psychological extension of collapsed courage or spirit. |
View full lexicon entry for H2865 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
it was dismayed
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'He was shattered' (P1) is acceptable but in this context, the emotional/mental collapse ('dismayed') aligns with the common rendering and SILEX. Adjusted for nuance. |