מִ/קֶּ֤צֶף

𐤌/𐤒𐤑𐤐

qetseph

because of the wrath

A state or outburst of intense anger or wrath, particularly as perceived or manifested by a deity or a person. In some contexts, denotes the emotional force itself (wrath, rage), while in others may refer to the result or expression (punishment, outbreak of anger). The term often signifies divine indignation or punishment resulting from displeasure but does not inherently refer to a tangible object (such as a splinter); usage is almost entirely figurative in the Hebrew Bible.

H7110

Jeremiah 50:13 · Word #1

Lexicon H7110

Lemmaקֶצֶף
Lemma (Paleo)𐤒𐤑𐤐
Transliterationqetseph
Strong'sH7110
DefinitionA state or outburst of intense anger or wrath, particularly as perceived or manifested by a deity or a person. In some contexts, denotes the emotional force itself (wrath, rage), while in others may refer to the result or expression (punishment, outbreak of anger). The term often signifies divine indignation or punishment resulting from displeasure but does not inherently refer to a tangible object (such as a splinter); usage is almost entirely figurative in the Hebrew Bible.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasebecause of the wrath

SIBI-P1 Translation H7110-04

from wrath-of

Morphological NotesMasculine singular common noun in construct state with prefixed preposition מִן ("from").
Rendering RationaleThe noun קֶצֶף denotes an outburst or state of intense anger. Rendered as "wrath" to reflect the root sense of enraged indignation, and the construct state is preserved with "-of," while the prefixed מִן is rendered "from."

View full lexicon entry for H7110 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

because of wrath

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'from wrath-of' needs context-aware adjustment. Here, 'because of wrath' naturally expresses the sense in context (causal sense of the preposition min).