Jeremiah 50

YHWH pronounces judgment on Babylon (Leb-Kamai), declaring its destruction by nations from the north, with its land becoming a desolate wilderness inhabited by wild beasts, due to its pride, cruelty, and idolatry against YHWH[1][2][6]. Israel and Judah are called to flee Babylon as lost sheep led by YHWH their strong Redeemer, who will restore them while disquieting Babylon's inhabitants with sword and vengeance[1][2].

Interlinear Text

Verse 2
הַגִּ֨ידוּ 𐤄𐤂𐤉𐤃𐤅 hagidu Declare Cause to make known Cause to declare HVhv2mp בַ/גּוֹיִ֤ם 𐤁/𐤂𐤅𐤉𐤌 vagoyim among the nations among the people-groups among the nations HRd/Ncmpa וְ/הַשְׁמִ֨יעוּ֙ 𐤅/𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏𐤅 vehashemiu and-proclaim cause to hear and cause to be heard HC/Vhv2mp וּֽ/שְׂאוּ 𐤅/𐤔𐤀𐤅 useu and lift up And lift up! And lift up! HC/Vqv2mp נֵ֔ס 𐤍𐤎 nes a standard raised standard standard HNcmsa הַשְׁמִ֖יעוּ 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏𐤅 hashemiu proclaim cause to be heard cause to hear (pl.) HVhv2mp אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תְּכַחֵ֑דוּ 𐤕𐤊𐤇𐤃𐤅 tekhachedu conceal may you conceal conceal HVpj2mp אִמְרוּ֩ 𐤀𐤌𐤓𐤅 imeru say Say! Say HVqv2mp נִלְכְּדָ֨ה 𐤍𐤋𐤊𐤃𐤄 nilekedah has been captured she was captured it was captured HVNp3fs בָבֶ֜ל 𐤁𐤁𐤋 vavel Babylon Babel Bavel HNp הֹבִ֥ישׁ 𐤄𐤁𐤉𐤔 hovish has been put to shame he dried up he was put to shame HVhp3ms בֵּל֙ 𐤁𐤋 bel Bel Bel Bel HNp חַ֣ת 𐤇𐤕 chat is dismayed he was shattered it was dismayed HVqp3ms מְרֹדָ֔ךְ 𐤌𐤓𐤃𐤊 merodakhe Merodach Merodak Merodakhe HNp הֹבִ֣ישׁוּ 𐤄𐤁𐤉𐤔𐤅 hovishu have been put to shame they dried up they were put to shame HVhp3cp עֲצַבֶּ֔י/הָ 𐤏𐤑𐤁𐤉/𐤄 atsabeyha her images her carved-idols her carved-idols HNcmpc/Sp3fs חַ֖תּוּ 𐤇𐤕𐤅 chatu are dismayed they were shattered they were dismayed HVqp3cp גִּלּוּלֶֽי/הָ 𐤂𐤋𐤅𐤋𐤉/𐤄 giluleyha her idols her detestable idols her detestable idols HNcmpc/Sp3fs
Verse 3
Verse 4
בַּ/יָּמִ֨ים 𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌 bayamim in those days in the days in the days HRd/Ncmpa הָ/הֵ֜מָּה 𐤄/𐤄𐤌𐤄 hahemah they they those HTd/Pp3mp וּ/בָ/עֵ֤ת 𐤅/𐤁/𐤏𐤕 uvaet and in time and at the appointed time and at the appointed time HC/Rd/Ncbsa הַ/הִיא֙ 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she that HTd/Pp3fs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum declares solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֔ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp יָבֹ֧אוּ 𐤉𐤁𐤀𐤅 yavou shall come they come they will come HVqi3mp בְנֵֽי 𐤁𐤍𐤉 veney Bene (Bemba) children of sons of sons of HNcmpc יִשְׂרָאֵ֛ל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael Israel El-Contends Yiserael HNp הֵ֥מָּה 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp וּ/בְנֵֽי 𐤅/𐤁𐤍𐤉 uveney Bene (Bemba) and children of and sons of and sons of HC/Ncmpc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp יַחְדָּ֑ו 𐤉𐤇𐤃𐤅 yachedav together as one together together HD הָל֤וֹךְ 𐤄𐤋𐤅𐤊 halokhe going going walking HVqa וּ/בָכוֹ֙ 𐤅/𐤁𐤊𐤅 uvakho and weeping and weeping and weeping HC/Vqa יֵלֵ֔כוּ 𐤉𐤋𐤊𐤅 yelekhu they shall go they will go they will go HVqi3mp וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker [·] HC/To יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵי/הֶ֖ם 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤄𐤌 eloheyhem Mulimu (Lozi) their God their mighty ones their Elohim HNcmpc/Sp3mp יְבַקֵּֽשׁוּ 𐤉𐤁𐤒𐤔𐤅 yevaqeshu they shall seek they will earnestly seek they will earnestly seek HVpi3mp
Verse 6
Verse 7
Verse 9
כִּ֣י 𐤊𐤉 ki For for/because for HC הִנֵּ֣ה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) behold Look! look HTm אָנֹכִ֡י 𐤀𐤍𐤊𐤉 anokhi ine-neka (Bemba) I I myself I myself HPp1cs מֵעִיר֩ 𐤌𐤏𐤉𐤓 meir stirring-up from a city rousing HVhrmsa וּ/מַעֲלֶ֨ה 𐤅/𐤌𐤏𐤋𐤄 umaaleh Aleya (Bemba) and-bringing-up and one causing to ascend and causing to ascend HC/Vhrmsa עַל 𐤏𐤋 al against upon against HR בָּבֶ֜ל 𐤁𐤁𐤋 bavel Babylon Babel Bavel HNp קְהַל 𐤒𐤄𐤋 qehal assembly assembly of assembly of HNcmsc גּוֹיִ֤ם 𐤂𐤅𐤉𐤌 goyim of-nations people-groups nations HNcmpa גְּדֹלִים֙ 𐤂𐤃𐤋𐤉𐤌 gedolim great great ones great ones HAampa מֵ/אֶ֣רֶץ 𐤌/𐤀𐤓𐤑 meerets Ayé (Yoruba) from-land-of from land from land HR/Ncbsc צָפ֔וֹן 𐤑𐤐𐤅𐤍 tsafon north hidden north north HNcfsa וְ/עָ֣רְכוּ 𐤅/𐤏𐤓𐤊𐤅 vearekhu and-they-shall-array and they arranged and they will arrange HC/Vqq3cp לָ֔/הּ 𐤋/𐤄 lah against-her against her HR/Sp3fs מִ/שָּׁ֖ם 𐤌/𐤔𐤌 misham from-there from there from there HR/D תִּלָּכֵ֑ד 𐤕𐤋𐤊𐤃 tilakhed she-shall-be-captured she will be captured it will be captured HVNi3fs חִצָּי/ו֙ 𐤇𐤑𐤉/𐤅 chitsayv his-arrows his piercing-arrows his arrows HNcmpc/Sp3ms כְּ/גִבּ֣וֹר 𐤊/𐤂𐤁𐤅𐤓 kegibor like-a-warrior like a mighty warrior like a mighty warrior HR/Aamsa מַשְׁכִּ֔יל 𐤌𐤔𐤊𐤉𐤋 mashekil skilled one who makes wise skilled HVhrmsa לֹ֥א 𐤋𐤀 lo not not not HTn יָשׁ֖וּב 𐤉𐤔𐤅𐤁 yashuv return he will return he will return HVqi3ms רֵיקָֽם 𐤓𐤉𐤒𐤌 reyqam empty-handed emptily empty-handed HD
Verse 11
כִּ֤י 𐤊𐤉 ki because for/because because HC תשמחי 𐤕𐤔𐤌𐤇𐤉 tshmchy samka (Kirundi) you rejoice you will rejoice you will rejoice HVqi2fs תִשְׂמְחוּ֙ 𐤕𐤔𐤌𐤇𐤅 tisemechu samka (Kirundi) you rejoice you will rejoice you all will rejoice HVqi2mp כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 because for/because because HC תעלזי 𐤕𐤏𐤋𐤆𐤉 tlzy you exult you will exult you will exult HVqi2fs תַֽעֲלְז֔וּ 𐤕𐤏𐤋𐤆𐤅 taalezu you exult you all exult you all will exult HVqi2mp שֹׁסֵ֖י 𐤔𐤎𐤉 shosey plunderers plunderers of plunderers of HVqrmpc נַחֲלָתִ֑/י 𐤍𐤇𐤋𐤕/𐤉 nachalati my heritage my inherited portion my inheritance HNcfsc/Sp1cs כִּ֤י 𐤊𐤉 ki-3 because for/because because HC תפושי 𐤕𐤐𐤅𐤔𐤉 tfvshy you frolic you spread out you become luxuriant HVqi2fs תָפ֨וּשׁוּ֙ 𐤕𐤐𐤅𐤔𐤅 tafushu you frolic you spread out you all become luxuriant HVqi2mp כְּ/עֶגְלָ֣ה 𐤊/𐤏𐤂𐤋𐤄 keegelah like a heifer like a heifer like a heifer HR/Ncfsa דָשָׁ֔ה 𐤃𐤔𐤄 dashah treading sprouting (feminine) treading out grain HVqrfsa ו/תצהלי 𐤅/𐤕𐤑𐤄𐤋𐤉 vttshly and you neigh and you will exult brightly and you will neigh HC/Vqi2fs וְ/תִצְהֲל֖וּ 𐤅/𐤕𐤑𐤄𐤋𐤅 vetitsehalu and you neigh and you will exult radiantly and you all will neigh HC/Vqi2mp כָּ/אֲבִּרִֽים 𐤊/𐤀𐤁𐤓𐤉𐤌 kaabirim like stallions like mighty ones like stallions HRd/Aampa
Verse 12
Verse 13
Verse 14
Verse 15
הָרִ֨יעוּ 𐤄𐤓𐤉𐤏𐤅 hariu Shout raise a loud shout shout a loud shout! (pl.) HVhv2mp עָלֶ֤י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against her upon her against her HR/Sp3fs סָבִיב֙ 𐤎𐤁𐤉𐤁 saviv all around surrounding area around HNcbsa נָתְנָ֣ה 𐤍𐤕𐤍𐤄 natenah she has surrendered she gave it has surrendered HVqp3fs יָדָ֔/הּ 𐤉𐤃/𐤄 yadah her hand her hand her hand HNcbsc/Sp3fs נָֽפְלוּ֙ 𐤍𐤐𐤋𐤅 nafelu have fallen they fell have fallen HVqp3cp אשויתי/ה 𐤀𐤔𐤅𐤉𐤕𐤉/𐤄 shvytyh her bulwarks her established foundations her bulwarks HNcfpc/Sp3fs אָשְׁיוֹתֶ֔י/הָ 𐤀𐤔𐤉𐤅𐤕𐤉/𐤄 asheyoteyha her bulwarks her foundations her bulwarks HNcfpc/Sp3fs נֶהֶרְס֖וּ 𐤍𐤄𐤓𐤎𐤅 neheresu are thrown down they were demolished they were demolished HVNp3cp חֽוֹמוֹתֶ֑י/הָ 𐤇𐤅𐤌𐤅𐤕𐤉/𐤄 chomoteyha her walls her enclosing walls her enclosing walls HNcfpc/Sp3fs כִּי֩ 𐤊𐤉 ki For for/because for HC נִקְמַ֨ת 𐤍𐤒𐤌𐤕 niqemat the vengeance vengeance-of the vengeance HNcfsc יְהוָ֥ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) of the LORD Yahweh Yahweh HNp הִיא֙ 𐤄𐤉𐤀 hi it she it HPp3fs הִנָּ֣קְמוּ 𐤄𐤍𐤒𐤌𐤅 hinaqemu take vengeance Avenge yourselves take vengeance HVNv2mp בָ֔/הּ 𐤁/𐤄 vah on her on her HR/Sp3fs כַּ/אֲשֶׁ֥ר 𐤊/𐤀𐤔𐤓 kaasher as as that which as HR/Tr עָשְׂתָ֖ה 𐤏𐤔𐤕𐤄 asetah she has done she did she did HVqp3fs עֲשׂוּ 𐤏𐤔𐤅 asu do they did do HVqv2mp לָֽ/הּ 𐤋/𐤄 lah to her to her HR/Sp3fs
Verse 16
Verse 17
Verse 18
Verse 19
Verse 20
בַּ/יָּמִ֣ים 𐤁/𐤉𐤌𐤉𐤌 bayamim In those days in the days in the days HRd/Ncmpa הָ/הֵם֩ 𐤄/𐤄𐤌 hahem those they those HTd/Pp3mp וּ/בָ/עֵ֨ת 𐤅/𐤁/𐤏𐤕 uvaet and in time and at the appointed time and at the appointed time HC/Rd/Ncbsa הַ/הִ֜יא 𐤄/𐤄𐤉𐤀 hahi that she that HTd/Pp3fs נְאֻם 𐤍𐤀𐤌 neum says solemn utterance of declaration of HNcmsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp יְבֻקַּ֞שׁ 𐤉𐤁𐤒𐤔 yevuqash will be sought he will be sought out it will be sought out HVPi3ms אֶת 𐤀𐤕 et for object-marker [·] HTo עֲוֺ֤ן 𐤏𐤅𐤍 aon the iniquity distortion-guilt iniquity of HNcbsc יִשְׂרָאֵל֙ 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp וְ/אֵינֶ֔/נּוּ 𐤅/𐤀𐤉𐤍/𐤍𐤅 veeynenu and it will not be and he is absent and it is not HC/Tn/Sp3ms וְ/אֶת 𐤅/𐤀𐤕 veet and for and object-marker [·] HC/To חַטֹּ֥את 𐤇𐤈𐤀𐤕 chatot the sins sins of sins of HNcfpc יְהוּדָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah of Judah Yah Is Praised Yehudah HNp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and not and not and not HC/Tn תִמָּצֶ֑אינָה 𐤕𐤌𐤑𐤀𐤉𐤍𐤄 timatseynah will they be found they will be found they will be found HVNi3fp כִּ֥י 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אֶסְלַ֖ח 𐤀𐤎𐤋𐤇 eselach I will pardon I will pardon I will forgive HVqi1cs לַ/אֲשֶׁ֥ר 𐤋/𐤀𐤔𐤓 laasher those whom to that-which to that-which HR/Tr אַשְׁאִֽיר 𐤀𐤔𐤀𐤉𐤓 asheir I leave I will cause to remain I will cause to remain HVhi1cs
Verse 21
Verse 24
Verse 25
Verse 26
Verse 28
Verse 29
הַשְׁמִ֣יעוּ 𐤄𐤔𐤌𐤉𐤏𐤅 hashemiu Proclaim cause to be heard cause to hear (pl.) HVhv2mp אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR בָּבֶ֣ל 𐤁𐤁𐤋 bavel Babylon Babel Bavel HNp רַ֠בִּים 𐤓𐤁𐤉𐤌 rabim many many many archers HNcmpa כָּל 𐤊𐤋 kal all entirety of all of HNcmsc דֹּ֨רְכֵי 𐤃𐤓𐤊𐤉 dorekhey who tread treaders of treaders of HVqrmpc קֶ֜שֶׁת 𐤒𐤔𐤕 qeshet bow bow bow HNcfsa חֲנ֧וּ 𐤇𐤍𐤅 chanu Encamp they encamped encamp HVqv2mp עָלֶ֣י/הָ 𐤏𐤋𐤉/𐤄 aleyha against her upon her against her HR/Sp3fs סָבִ֗יב 𐤎𐤁𐤉𐤁 saviv all around surrounding area around HNcbsa אַל 𐤀𐤋 al not upon / over do not HTn יְהִי 𐤉𐤄𐤉 yehi let there be may he be let there be HVqj3ms לָ/הּ֙ 𐤋/𐤄 lah for her for her HR/Sp3fs פְּלֵטָ֔ה 𐤐𐤋𐤈𐤄 peletah escape escape-survival escape HNcfsa שַׁלְּמוּ 𐤔𐤋𐤌𐤅 shalemu Repay Make whole! Repay HVpv2mp לָ֣/הּ 𐤋/𐤄 lah-2 to her to her HR/Sp3fs כְּ/פָעֳלָ֔/הּ 𐤊/𐤐𐤏𐤋/𐤄 kefaolah according to her deed according to her deed according to her deed HR/Ncmsc/Sp3fs כְּ/כֹ֛ל 𐤊/𐤊𐤋 kekhol according to all as the whole as all HR/Ncmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr עָשְׂתָ֖ה 𐤏𐤔𐤕𐤄 asetah she has done she did she did HVqp3fs עֲשׂוּ 𐤏𐤔𐤅 asu do they did they did HVqv2mp לָ֑/הּ 𐤋/𐤄 lah-3 to her to her HR/Sp3fs כִּ֧י 𐤊𐤉 ki for for/because because HC אֶל 𐤀𐤋 el-2 against toward against HR יְהוָ֛ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp זָ֖דָה 𐤆𐤃𐤄 zadah she has acted presumptuously she acted insolently it has acted presumptuously HVqp3fs אֶל 𐤀𐤋 el-3 against toward against HR קְד֥וֹשׁ 𐤒𐤃𐤅𐤔 qedosh Holy One set-apart one holy one HAamsc יִשְׂרָאֵֽל 𐤉𐤔𐤓𐤀𐤋 yiserael of Israel El-Contends Yiserael HNp
Verse 30
Verse 32
Verse 33
Verse 34
Verse 37
Verse 39
Verse 40
Verse 42
קֶ֣שֶׁת 𐤒𐤔𐤕 qeshet bow bow bow HNcfsa וְ/כִידֹ֞ן 𐤅/𐤊𐤉𐤃𐤍 vekhidon and-lance and thrusting-spear and thrusting-spear HC/Ncmsa יַחֲזִ֗יקוּ 𐤉𐤇𐤆𐤉𐤒𐤅 yachaziqu they-shall-hold they will strengthen they will hold fast HVhi3mp אַכְזָרִ֥י 𐤀𐤊𐤆𐤓𐤉 akhezari cruel merciless cruel HAamsa הֵ֨מָּה֙ 𐤄𐤌𐤄 hemah they they they HPp3mp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn יְרַחֵ֔מוּ 𐤉𐤓𐤇𐤌𐤅 yerachemu they-will-mercy they will show deep compassion they will show deep compassion HVpi3mp קוֹלָ/ם֙ 𐤒𐤅𐤋/𐤌 qolam voice-their their sound their voice HNcmsc/Sp3mp כַּ/יָּ֣ם 𐤊/𐤉𐤌 kayam like-the-sea like a sea like a sea HRd/Ncmsa יֶהֱמֶ֔ה 𐤉𐤄𐤌𐤄 yehemeh it-roars he roars it roars HVqi3ms וְ/עַל 𐤅/𐤏𐤋 veal and-upon and upon and upon HC/R סוּסִ֖ים 𐤎𐤅𐤎𐤉𐤌 susim horses horses horses HNcmpa יִרְכָּ֑בוּ 𐤉𐤓𐤊𐤁𐤅 yirekavu they-shall-ride they ride they ride HVqi3mp עָר֗וּךְ 𐤏𐤓𐤅𐤊 arukhe arrayed set in order set in order HVqsmsa כְּ/אִישׁ֙ 𐤊/𐤀𐤉𐤔 keish like-a-man as a man as a man HR/Ncmsa לַ/מִּלְחָמָ֔ה 𐤋/𐤌𐤋𐤇𐤌𐤄 lamilechamah for-the-battle to the battle to the battle HRd/Ncfsa עָלַ֖יִ/ךְ 𐤏𐤋𐤉/𐤊 alayikhe against-you upon you (feminine singular) against you HR/Sp2fs בַּת 𐤁𐤕 bat daughter daughter of daughter HNcfsc בָּבֶֽל 𐤁𐤁𐤋 bavel of-Babylon Babel Bavel HNp
Verse 44
הִ֠נֵּה 𐤄𐤍𐤄 hineh bona (Lozi) Behold Look! look HTm כְּ/אַרְיֵ֞ה 𐤊/𐤀𐤓𐤉𐤄 keareyeh like a lion like a lion like a lion HR/Ncmsa יַעֲלֶ֨ה 𐤉𐤏𐤋𐤄 yaaleh Aleya (Bemba) he comes up he ascends he will go up HVqi3ms מִ/גְּא֣וֹן 𐤌/𐤂𐤀𐤅𐤍 migeon from the thicket rising-exaltation of from the pride of HR/Ncmsc הַ/יַּרְדֵּן֮ 𐤄/𐤉𐤓𐤃𐤍 hayareden of the Jordan the Descender the Yareden HTd/Np אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR נְוֵ֣ה 𐤍𐤅𐤄 neveh pasture dwelling-place of dwelling-place of HNcbsc אֵיתָן֒ 𐤀𐤉𐤕𐤍 eytan evergreen enduring enduring HAamsa כִּֽי 𐤊𐤉 ki for for/because for HC אַרְגִּ֤עָה 𐤀𐤓𐤂𐤏𐤄 aregiah I will suddenly make run let me cause to rest I will suddenly disturb HVhh1cs ארוצ/ם 𐤀𐤓𐤅𐤑/𐤌 rvtsm them away I will run them I will run them HVqi1cs/Sp3mp אֲרִיצֵ/ם֙ 𐤀𐤓𐤉𐤑/𐤌 aritsem I will drive them I will cause them to run I will cause them to run HVhi1cs/Sp3mp מֵֽ/עָלֶ֔י/הָ 𐤌/𐤏𐤋𐤉/𐤄 mealeyha from it from upon her from upon her HR/R/Sp3fs וּ/מִ֥י 𐤅/𐤌𐤉 umi and who and who? and who? HC/Ti בָח֖וּר 𐤁𐤇𐤅𐤓 vachur chosen chosen young man chosen young man HVqsmsa אֵלֶ֣י/הָ 𐤀𐤋𐤉/𐤄 eleyha over her to her to her HR/Sp3fs אֶפְקֹ֑ד 𐤀𐤐𐤒𐤃 efeqod I will appoint I will attend to I will attend to HVqi1cs כִּ֣י 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for HC מִ֤י 𐤌𐤉 mi who who? who? HTi כָמ֨וֹ/נִי֙ 𐤊𐤌𐤅/𐤍𐤉 khamoni is like me like me like me HR/Sp1cs וּ/מִ֣י 𐤅/𐤌𐤉 umi-2 and who and who? and who? HC/Ti יוֹעִדֶ֔/נִּי 𐤉𐤅𐤏𐤃/𐤍𐤉 yoideni will appoint me he will appoint me will appoint me HVhi3ms/Sp1cs וּ/מִֽי 𐤅/𐤌𐤉 umi-3 and who and who? and who? HC/Ti זֶ֣ה 𐤆𐤄 zeh is this this one this one HPdxms רֹעֶ֔ה 𐤓𐤏𐤄 roeh shepherd shepherding one of shepherding one of HVqrmsa אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr יַעֲמֹ֖ד 𐤉𐤏𐤌𐤃 yaamod ima (Bemba) will stand he will stand he will stand HVqi3ms לְ/פָנָֽ/י 𐤋/𐤐𐤍/𐤉 lefanay before me before my face to before my face HR/Ncbpc/Sp1cs
Verse 45
לָ/כֵ֞ן 𐤋/𐤊𐤍 lakhen cine (Bemba) Therefore accordingly Therefore HR/D שִׁמְע֣וּ 𐤔𐤌𐤏𐤅 shimeu hear Hear! Hear! HVqv2mp עֲצַת 𐤏𐤑𐤕 atsat the counsel of counsel of counsel of HNcfsc יְהוָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֲשֶׁ֤ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that HTr יָעַץ֙ 𐤉𐤏𐤑 yaats He has taken he counseled he advised HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el against toward against HR בָּבֶ֔ל 𐤁𐤁𐤋 bavel Babylon Babel Bavel HNp וּ/מַ֨חְשְׁבוֹתָ֔י/ו 𐤅/𐤌𐤇𐤔𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤅 umacheshevotayv and His purposes and his devised plans and his planned plans HC/Ncfpc/Sp3ms אֲשֶׁ֥ר 𐤀𐤔𐤓 asher-2 that that-which that HTr חָשַׁ֖ב 𐤇𐤔𐤁 chashav He has purposed he devised he considered HVqp3ms אֶל 𐤀𐤋 el-2 against toward against HR אֶ֣רֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) the land of land land HNcbsc כַּשְׂדִּ֑ים 𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌 kasedim the Chaldeans Kasdim Kasedi HNp אִם 𐤀𐤌 im Surely if / whether Surely HC לֹ֤א 𐤋𐤀 lo not not not HTn יִסְחָבוּ/ם֙ 𐤉𐤎𐤇𐤁𐤅/𐤌 yisechavum will drag them away they will drag them they will drag them HVqi3mp/Sp3mp צְעִירֵ֣י 𐤑𐤏𐤉𐤓𐤉 tseirey the little ones of smaller ones of little ones of HAampc הַ/צֹּ֔אן 𐤄/𐤑𐤀𐤍 hatson the flock the flock the flock HTd/Ncbsa אִם 𐤀𐤌 im-2 surely if / whether surely HC לֹ֥א 𐤋𐤀 lo-2 not not not HTn יַשִּׁ֛ים 𐤉𐤔𐤉𐤌 yashim He will make He will devastate It will devastate HVhi3ms עֲלֵי/הֶ֖ם 𐤏𐤋𐤉/𐤄𐤌 aleyhem because of them upon them because of them HR/Sp3mp נָוֶֽה 𐤍𐤅𐤄 naveh their habitation pleasant dwelling pleasant dwelling HNcbsa