Common
SIBI-P1
SIBI-P2
therefore
upon
therefore
thus
thus
thus
will strike them
he struck them
he will strike them
a lion
tearer-lion
lion
from the forest
from a dense forest
from the forest
wolf
wolf
wolf
of the deserts
arid plains
of the arid plains
will ravage them
he will devastate them
he will devastate them
a leopard
spotted wild feline
leopard
will watch
watching one
watching
over
upon
over
their cities
their settlements
their cities
every
entirety of
all of
who goes out
the one going out
the one going out
from them
from these
from these
will be torn in pieces
he will be torn apart
he will be torn apart
because
for/because
because
are many
they have become numerous
they have become numerous
their transgressions
their rebellions
their transgressions
have increased
they became strong
they have become strong
their backslidings
their turnings-away
their backslidings
their backslidings
their turnings-away
their backslidings
Interlinear Text
עַל
𐤏𐤋
al
therefore
upon
therefore
HR
כֵּן֩
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
thus
thus
thus
HTm
הִכָּ֨/ם
𐤄𐤊/𐤌
hikam
will strike them
he struck them
he will strike them
HVhp3ms/Sp3mp
אַרְיֵ֜ה
𐤀𐤓𐤉𐤄
areyeh
a lion
tearer-lion
lion
HNcmsa
מִ/יַּ֗עַר
𐤌/𐤉𐤏𐤓
miyaar
from the forest
from a dense forest
from the forest
HR/Ncmsa
זְאֵ֤ב
𐤆𐤀𐤁
zeev
wolf
wolf
wolf
HNcmsc
עֲרָבוֹת֙
𐤏𐤓𐤁𐤅𐤕
aravot
of the deserts
arid plains
of the arid plains
HNcfpa
יְשָׁדְדֵ֔/ם
𐤉𐤔𐤃𐤃/𐤌
yeshadedem
will ravage them
he will devastate them
he will devastate them
HVqi3ms/Sp3mp
נָמֵ֤ר
𐤍𐤌𐤓
namer
a leopard
spotted wild feline
leopard
HNcmsa
שֹׁקֵד֙
𐤔𐤒𐤃
shoqed
will watch
watching one
watching
HVqrmsa
עַל
𐤏𐤋
al-2
over
upon
over
HR
עָ֣רֵי/הֶ֔ם
𐤏𐤓𐤉/𐤄𐤌
areyhem
their cities
their settlements
their cities
HNcfpc/Sp3mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
every
entirety of
all of
HNcmsc
הַ/יּוֹצֵ֥א
𐤄/𐤉𐤅𐤑𐤀
hayotse
who goes out
the one going out
the one going out
HTd/Vqrmsa
מֵ/הֵ֖נָּה
𐤌/𐤄𐤍𐤄
mehenah
from them
from these
from these
HR/Pp3fp
יִטָּרֵ֑ף
𐤉𐤈𐤓𐤐
yitaref
will be torn in pieces
he will be torn apart
he will be torn apart
HVNi3ms
כִּ֤י
𐤊𐤉
ki
because
for/because
because
HC
רַבּוּ֙
𐤓𐤁𐤅
rabu
are many
they have become numerous
they have become numerous
HVqp3cp
פִּשְׁעֵי/הֶ֔ם
𐤐𐤔𐤏𐤉/𐤄𐤌
pisheeyhem
their transgressions
their rebellions
their transgressions
HNcmpc/Sp3mp
עָצְמ֖וּ
𐤏𐤑𐤌𐤅
atsemu
have increased
they became strong
they have become strong
HVqp3cp
משבותי/הם
𐤌𐤔𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
mshvvtyhm
their backslidings
their turnings-away
their backslidings
HNcfpc/Sp3mp
מְשׁוּבוֹתֵי/הֶֽם
𐤌𐤔𐤅𐤁𐤅𐤕𐤉/𐤄𐤌
meshuvoteyhem
their backslidings
their turnings-away
their backslidings
HNcfpc/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | עַל al | therefore | HR | H5921 |
| 2 | כֵּן֩ ken cine (Bemba) | thus | HTm | H3651 |
| 3 | הִכָּ֨/ם hikam | will strike them | HVhp3ms/Sp3mp | H5221 |
| 4 | אַרְיֵ֜ה areyeh | a lion | HNcmsa | H738 |
| 5 | מִ/יַּ֗עַר miyaar | from the forest | HR/Ncmsa | H3293 |
| 6 | זְאֵ֤ב zeev | wolf | HNcmsc | H2061 |
| 7 | עֲרָבוֹת֙ aravot | of the deserts | HNcfpa | H6160 |
| 8 | יְשָׁדְדֵ֔/ם yeshadedem | will ravage them | HVqi3ms/Sp3mp | H7703 |
| 9 | נָמֵ֤ר namer | a leopard | HNcmsa | H5246 |
| 10 | שֹׁקֵד֙ shoqed | will watch | HVqrmsa | H8245 |
| 11 | עַל al-2 | over | HR | H5921 |
| 12 | עָ֣רֵי/הֶ֔ם areyhem | their cities | HNcfpc/Sp3mp | H5892 |
| 13 | כָּל kal | every | HNcmsc | H3605 |
| 14 | הַ/יּוֹצֵ֥א hayotse | who goes out | HTd/Vqrmsa | H3318 |
| 15 | מֵ/הֵ֖נָּה mehenah | from them | HR/Pp3fp | H2007 |
| 16 | יִטָּרֵ֑ף yitaref | will be torn in pieces | HVNi3ms | H2963 |
| 17 | כִּ֤י ki | because | HC | H3588 |
| 18 | רַבּוּ֙ rabu | are many | HVqp3cp | H7231 |
| 19 | פִּשְׁעֵי/הֶ֔ם pisheeyhem | their transgressions | HNcmpc/Sp3mp | H6588 |
| 20 | עָצְמ֖וּ atsemu | have increased | HVqp3cp | H6105 |
| 21 | משבותי/הם mshvvtyhm | their backslidings | HNcfpc/Sp3mp | H4878 |
| 22 | מְשׁוּבוֹתֵי/הֶֽם meshuvoteyhem | their backslidings | HNcfpc/Sp3mp | H4878 |