Jeremiah 5:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
therefore
accordingly
—
thus
in this manner
—
says
he said
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
—
of hosts
organized hosts
—
because
because
—
you have spoken
your speaking
—
-
object-marker
—
the word
the spoken-matter
—
this
this one
—
behold I
look—here I am
—
am giving
the one who gives
—
my words
my utterances
—
in your mouth
in your mouth
—
as fire
to fire
—
and the people
and the gathered people
—
this
this one
—
wood
trees
—
and it shall consume them
and she consumed them
—
Interlinear Text
לָ/כֵ֗ן
𐤋/𐤊𐤍
lakhen
therefore
accordingly
HR/D
כֹּֽה
𐤊𐤄
koh
thus
in this manner
HD
אָמַ֤ר
𐤀𐤌𐤓
amar
says
he said
HVqp3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
צְבָא֔וֹת
𐤑𐤁𐤀𐤅𐤕
tsevaot
of hosts
organized hosts
HNcbpa
יַ֚עַן
𐤉𐤏𐤍
yaan
because
because
HC
דַּבֶּרְ/כֶ֔ם
𐤃𐤁𐤓/𐤊𐤌
daberekhem
you have spoken
your speaking
HVpc/Sp2mp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
HTo
הַ/דָּבָ֖ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
the word
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֑ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
הִנְ/נִ֣י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
HTm/Sp1cs
נֹתֵן֩
𐤍𐤕𐤍
noten
am giving
the one who gives
HVqrmsa
דְּבָרַ֨/י
𐤃𐤁𐤓/𐤉
devaray
my words
my utterances
HNcmpc/Sp1cs
בְּ/פִ֜י/ךָ
𐤁/𐤐𐤉/𐤊
befikha
in your mouth
in your mouth
HR/Ncmsc/Sp2ms
לְ/אֵ֗שׁ
𐤋/𐤀𐤔
leesh
as fire
to fire
HR/Ncbsa
וְ/הָ/עָ֥ם
𐤅/𐤄/𐤏𐤌
vehaam
and the people
and the gathered people
HC/Td/Ncmsa
הַ/זֶּ֛ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh-2
this
this one
HTd/Pdxms
עֵצִ֖ים
𐤏𐤑𐤉𐤌
etsim
wood
trees
HNcmpa
וַ/אֲכָלָֽתַ/ם
𐤅/𐤀𐤊𐤋𐤕/𐤌
vaakhalatam
and it shall consume them
and she consumed them
HC/Vqq3fs/Sp3mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לָ/כֵ֗ן lakhen | therefore | HR/D | H3651 |
| 2 | כֹּֽה koh | thus | HD | H3541 |
| 3 | אָמַ֤ר amar | says | HVqp3ms | H559 |
| 4 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 5 | אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) | God | HNcmpc | H430 |
| 6 | צְבָא֔וֹת tsevaot | of hosts | HNcbpa | H6635 |
| 7 | יַ֚עַן yaan | because | HC | H3282 |
| 8 | דַּבֶּרְ/כֶ֔ם daberekhem | you have spoken | HVpc/Sp2mp | H1696 |
| 9 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 10 | הַ/דָּבָ֖ר hadavar | the word | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 11 | הַ/זֶּ֑ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 12 | הִנְ/נִ֣י hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 13 | נֹתֵן֩ noten | am giving | HVqrmsa | H5414 |
| 14 | דְּבָרַ֨/י devaray | my words | HNcmpc/Sp1cs | H1697 |
| 15 | בְּ/פִ֜י/ךָ befikha | in your mouth | HR/Ncmsc/Sp2ms | H6310 |
| 16 | לְ/אֵ֗שׁ leesh | as fire | HR/Ncbsa | H784 |
| 17 | וְ/הָ/עָ֥ם vehaam | and the people | HC/Td/Ncmsa | H5971 |
| 18 | הַ/זֶּ֛ה hazeh-2 | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 19 | עֵצִ֖ים etsim | wood | HNcmpa | H6086 |
| 20 | וַ/אֲכָלָֽתַ/ם vaakhalatam | and it shall consume them | HC/Vqq3fs/Sp3mp | H398 |