בַּ/גּוֹלָ֣ה
𐤁/𐤂𐤅𐤋𐤄
gôwlâh
into-exile
Exile; the state or condition of being removed or deported from one's homeland to a foreign land, especially in reference to collective groups such as the Israelite population during forced deportations. May also refer concretely to the community of people who have been exiled as a group (e.g., the exiles in Babylon). In some rare contexts, can denote the act or process of exile. The semantic range includes both the abstract sense of 'exile' or 'captivity' and the collective noun referring to the exiled population itself.
Jeremiah 49:3 · Word #16
Lexicon H1473
| Lemma | גּוֹלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤅𐤋𐤄 |
| Transliteration | gôwlâh |
| Strong's | H1473 |
| Definition | Exile; the state or condition of being removed or deported from one's homeland to a foreign land, especially in reference to collective groups such as the Israelite population during forced deportations. May also refer concretely to the community of people who have been exiled as a group (e.g., the exiles in Babylon). In some rare contexts, can denote the act or process of exile. The semantic range includes both the abstract sense of 'exile' or 'captivity' and the collective noun referring to the exiled population itself. |
Morphology HRd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | into-exile |
SIBI-P1 Translation H1473-01
in the exile
| Morphological Notes | Preposition בְּ with definite article (בַּ) + noun, common feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun גּוֹלָה denotes the state or community of removal from the homeland, derived from the root meaning "to remove/uncover." The prefixed בַּ marks "in the," preserving the definite feminine singular form. |
View full lexicon entry for H1473 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in the exile
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "into exile". |