בְּ/יַם
𐤁/𐤉𐤌
yâm
in the sea
A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.
Jeremiah 49:21 · Word #6
Lexicon H3220
| Lemma | יָם |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤌 |
| Transliteration | yâm |
| Strong's | H3220 |
| Definition | A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in the sea |
SIBI-P1 Translation H3220-03
in sea
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular common noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun יָם denotes a large body of water, especially the sea. With the prefixed preposition ב ("in") and masculine singular construct form, the rendering preserves both the spatial sense and singular morphology without adding contextual specification. |
View full lexicon entry for H3220 →
SILEX v2