בְּ/יַם

𐤁/𐤉𐤌

yâm

in the sea

A large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.

H3220

Jeremiah 49:21 · Word #6

Lexicon H3220

Lemmaיָם
Lemma (Paleo)𐤉𐤌
Transliterationyâm
Strong'sH3220
DefinitionA large body of water, most frequently used of the sea (particularly the Mediterranean); also used for large rivers, lakes, and sometimes artificial basins. By extension, it denotes the geographic direction west (toward the Mediterranean from the perspective of the land of Israel). The word encompasses both physical and figurative senses, such as tumult or abundance.

Morphology HR/Ncmsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasein the sea

SIBI-P1 Translation H3220-03

in sea

Morphological NotesPreposition ב + masculine singular common noun in construct state.
Rendering RationaleThe noun יָם denotes a large body of water, especially the sea. With the prefixed preposition ב ("in") and masculine singular construct form, the rendering preserves both the spatial sense and singular morphology without adding contextual specification.

View full lexicon entry for H3220 →

SILEX v2