מִ/גְּא֣וֹן
𐤌/𐤂𐤀𐤅𐤍
gâʼôwn
from the thicket
Majestic self-exaltation, proud bearing, or overwhelming greatness; frequently denotes pride (in a negative ethical sense), grandeur or splendor (of God, nations, or nature), sometimes extending to the concrete aspect of adornment or prominent feature (e.g., of the Jordan's flood). It conveys both the concept of human pride or arrogance and the manifestation of majesty, especially in poetic or prophetic contexts.
Jeremiah 49:19 · Word #4
Lexicon H1347
| Lemma | גָּאוֹן |
| Lemma (Paleo) | 𐤂𐤀𐤅𐤍 |
| Transliteration | gâʼôwn |
| Strong's | H1347 |
| Definition | Majestic self-exaltation, proud bearing, or overwhelming greatness; frequently denotes pride (in a negative ethical sense), grandeur or splendor (of God, nations, or nature), sometimes extending to the concrete aspect of adornment or prominent feature (e.g., of the Jordan's flood). It conveys both the concept of human pride or arrogance and the manifestation of majesty, especially in poetic or prophetic contexts. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | from the thicket |
SIBI-P1 Translation H1347-11
rising-exaltation of
| Morphological Notes | Masculine singular common noun in construct state (Ncmsc), from גָּאוֹן. |
| Rendering Rationale | The noun גָּאוֹן derives from גאה ('to rise, be lofty') and denotes the state or quality of exalted elevation, whether pride or majesty. The construct singular form is reflected by the relational "of," preserving its bound, dependent state. |
View full lexicon entry for H1347 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
pride of
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "exaltation of". |