צַֽעֲקַת

𐤑𐤏𐤒𐤕

tsaʻăqâh

cry

A loud, often urgent vocal expression of distress, appeal, or lament. The term denotes a cry or outcry made in times of trouble, calling for help, protesting injustice, or expressing lamentation, and sometimes in ritual or collective settings. The intensity and public nature of the sound is emphasized.

H6818

Jeremiah 48:5 · Word #12

Lexicon H6818

Lemmaצַעֲקָה
Lemma (Paleo)𐤑𐤏𐤒𐤄
Transliterationtsaʻăqâh
Strong'sH6818
DefinitionA loud, often urgent vocal expression of distress, appeal, or lament. The term denotes a cry or outcry made in times of trouble, calling for help, protesting injustice, or expressing lamentation, and sometimes in ritual or collective settings. The intensity and public nature of the sound is emphasized.

Morphology HNcfsc All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasecry

SIBI-P1 Translation H6818-04

outcry of

Morphological NotesNoun, common; feminine singular; construct state.
Rendering RationaleThe noun derives from the root צעק, denoting a loud, urgent cry. As a feminine singular construct form, it is rendered "outcry of," marking it as bound to a following noun in a genitive relationship.

View full lexicon entry for H6818 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

outcry of

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately captures the construct state, indicating a cry belonging to or produced by the following noun.