בַּ/שִּׁבְיָֽה
𐤁/𐤔𐤁𐤉𐤄
shibyâh
into captivity
State or process of being taken captive; the condition of captivity, exile, or deportation; refers both to the collective experience of being taken away as captives and the individuals who are in such a condition. In specific contexts, it can denote the people who are held as captives, or the act of forced removal itself.
Jeremiah 48:46 · Word #12
Lexicon H7633
| Lemma | שִׁבְיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤉𐤄 |
| Transliteration | shibyâh |
| Strong's | H7633 |
| Definition | State or process of being taken captive; the condition of captivity, exile, or deportation; refers both to the collective experience of being taken away as captives and the individuals who are in such a condition. In specific contexts, it can denote the people who are held as captives, or the act of forced removal itself. |
Morphology HRd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | into captivity |
SIBI-P1 Translation H7633-01
in the captivity
| Morphological Notes | Preposition ב with definite article + feminine singular abstract noun, absolute state. |
| Rendering Rationale | The feminine singular abstract noun denotes the state or condition of being taken captive. The prefixed ב with the assimilated definite article specifies location or state within a definite captivity, hence "in the captivity." |
View full lexicon entry for H7633 →
SILEX v2