בַּ/שִּׁבְיָֽה

𐤁/𐤔𐤁𐤉𐤄

shibyâh

into captivity

State or process of being taken captive; the condition of captivity, exile, or deportation; refers both to the collective experience of being taken away as captives and the individuals who are in such a condition. In specific contexts, it can denote the people who are held as captives, or the act of forced removal itself.

H7633

Jeremiah 48:46 · Word #12

Lexicon H7633

Lemmaשִׁבְיָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤁𐤉𐤄
Transliterationshibyâh
Strong'sH7633
DefinitionState or process of being taken captive; the condition of captivity, exile, or deportation; refers both to the collective experience of being taken away as captives and the individuals who are in such a condition. In specific contexts, it can denote the people who are held as captives, or the act of forced removal itself.

Morphology HRd/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseinto captivity

SIBI-P1 Translation H7633-01

in the captivity

Morphological NotesPreposition ב with definite article + feminine singular abstract noun, absolute state.
Rendering RationaleThe feminine singular abstract noun denotes the state or condition of being taken captive. The prefixed ב with the assimilated definite article specifies location or state within a definite captivity, hence "in the captivity."

View full lexicon entry for H7633 →

SILEX v2