לִ/שְׂחֹ֖ק

𐤋/𐤔𐤇𐤒

sᵉchôwq

for-a-laughingstock

Laughter, encompassing both joyful amusement and scornful mockery; can denote the act or sound of laughing, as well as the concept of merriment, jest, or ridicule. In some contexts, it conveys the idea of derision or being made the object of scorn. The nature of the laughter—whether positive (joy, exuberance) or negative (mockery, contempt)—is determined by context.

H7814

Jeremiah 48:26 · Word #10

Lexicon H7814

Lemmaשְׂחוֹק
Lemma (Paleo)𐤔𐤇𐤅𐤒
Transliterationsᵉchôwq
Strong'sH7814
DefinitionLaughter, encompassing both joyful amusement and scornful mockery; can denote the act or sound of laughing, as well as the concept of merriment, jest, or ridicule. In some contexts, it conveys the idea of derision or being made the object of scorn. The nature of the laughter—whether positive (joy, exuberance) or negative (mockery, contempt)—is determined by context.

Morphology HR/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefor-a-laughingstock

SIBI-P1 Translation H7814-04

for laughter

Morphological NotesPreposition ל + masculine singular common noun, absolute state.
Rendering RationaleThe noun שְׂחוֹק denotes laughter derived from the root שׂחק, encompassing joy or mockery. The prefixed ל indicates purpose or direction, yielding "for laughter" as a concise, morphology-faithful rendering.

View full lexicon entry for H7814 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

for a laughingstock

Same as P1No — adjusted for context
Rationale'for laughter' needs to reflect the sense of derision in context; 'for a laughingstock' is more accurate based on the Silex definition and usage.