מִ/כָּבוֹד֙

𐤌/𐤊𐤁𐤅𐤃

kâbôwd

from glory

The condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality.

H3519

Jeremiah 48:18 · Word #2

Lexicon H3519

Lemmaכָּבוֹד
Lemma (Paleo)𐤊𐤁𐤅𐤃
Transliterationkâbôwd
Strong'sH3519
DefinitionThe condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality.

Morphology HR/Ncbsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasefrom glory

SIBI-P1 Translation H3519-22

from weighty honor

Morphological NotesPreposition מִ (from) + common noun כָּבוֹד, singular absolute; no suffix.
Rendering RationaleThe preposition מִ־ means "from," attached to the singular noun כָּבוֹד, which denotes weightiness extended to honor or dignity. "Weighty honor" preserves the root sense of heaviness while reflecting its developed meaning of honored significance.

View full lexicon entry for H3519 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from glory

Same as P1Yes
RationaleStandardized from "from weighty honor".