מִ/כָּבוֹד֙
𐤌/𐤊𐤁𐤅𐤃
kâbôwd
from glory
The condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality.
Jeremiah 48:18 · Word #2
Lexicon H3519
| Lemma | כָּבוֹד |
| Lemma (Paleo) | 𐤊𐤁𐤅𐤃 |
| Transliteration | kâbôwd |
| Strong's | H3519 |
| Definition | The condition or quality of being heavy, significant, impressive, or honored; in extended (figurative) usage, the state of being held in high esteem, respected, impressive in appearance or status, or possessing splendor and dignity. In reference to persons, often denotes social distinction, respect, or status; when describing YHWH, bears the sense of manifest majesty, presence, or power. On rare occasions, refers to material wealth or substantiality. |
Morphology HR/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | from glory |
SIBI-P1 Translation H3519-22
from weighty honor
| Morphological Notes | Preposition מִ (from) + common noun כָּבוֹד, singular absolute; no suffix. |
| Rendering Rationale | The preposition מִ־ means "from," attached to the singular noun כָּבוֹד, which denotes weightiness extended to honor or dignity. "Weighty honor" preserves the root sense of heaviness while reflecting its developed meaning of honored significance. |
View full lexicon entry for H3519 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
from glory
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | Standardized from "from weighty honor". |