דֹּ֥רְכֵי

𐤃𐤓𐤊𐤉

dârak

and bend

To tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).

H1869

Jeremiah 46:9 · Word #13

Lexicon H1869

Lemmaדָּרַךְ
Lemma (Paleo)𐤃𐤓𐤊
Transliterationdârak
Strong'sH1869
DefinitionTo tread or step; to walk or move along a path; to trample or tread down; to bend a bow by treading upon it (as in archery). In different contexts, denotes physical movement (walking or treading), symbolic actions (to subdue or conquer by trampling), or technical actions (to string a bow for use).

Morphology HVqrmpc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand bend

SIBI-P1 Translation H1869-10

treaders of

Morphological NotesQal active participle, masculine plural, construct state.
Rendering RationaleThis is a Qal active participle masculine plural in construct state, denoting "those who tread" in relation to something following. "Treaders of" preserves both the active participial sense and the construct linkage.

View full lexicon entry for H1869 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

who draw

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn military context, דֹּרְכֵי refers to those who draw (bend) the bow for use. 'Treaders of' in P1 is overly literal; 'who draw' matches idiomatic English for archers drawing bows.