Common
SIBI-P1
SIBI-P2
to provoke me
to cause me to be angry
to provoke me
with the works
in deeds of
in the works of
of your hands
your two hands
your two hands
burning incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
to gods
to mighty ones
to Elohim
other
other ones
other ones
in the land
in land
in land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
where
that-which
where
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
are going
the ones coming
are coming
to sojourn
to sojourn as a foreigner
to sojourn as a foreigner
there
in that place
there
in order that
in order that
in order that
cut off
to cause to cut off
to cut off
you
—
you
and in order that
and for the sake of
and in order that
you may be
your being
your being
a curse
a despising-utterance
a curse
and a reproach
and to reproach-disgrace
and a reproach
among all
in entirety
in all
nations
people-groups of
the nations
of the earth
the earth
of the earth
Interlinear Text
לְ/הַכְעִסֵ֨/נִי֙
𐤋/𐤄𐤊𐤏𐤎/𐤍𐤉
lehakheiseni
to provoke me
to cause me to be angry
to provoke me
HR/Vhc/Sp1cs
בְּ/מַעֲשֵׂ֣י
𐤁/𐤌𐤏𐤔𐤉
bemaasey
with the works
in deeds of
in the works of
HR/Ncmpc
יְדֵי/כֶ֔ם
𐤉𐤃𐤉/𐤊𐤌
yedeykhem
of your hands
your two hands
your two hands
HNcbdc/Sp2mp
לְ/קַטֵּ֞ר
𐤋/𐤒𐤈𐤓
leqater
burning incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
HR/Vpc
לֵ/אלֹהִ֤ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
to Elohim
HR/Ncmpa
אֲחֵרִים֙
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֔יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
where
that-which
where
HTr
אַתֶּ֥ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
בָּאִ֖ים
𐤁𐤀𐤉𐤌
baim
are going
the ones coming
are coming
HVqrmpa
לָ/ג֣וּר
𐤋/𐤂𐤅𐤓
lagur
to sojourn
to sojourn as a foreigner
to sojourn as a foreigner
HR/Vqc
שָׁ֑ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
there
HD
לְמַ֨עַן֙
𐤋𐤌𐤏𐤍
lemaan
in order that
in order that
in order that
HR
הַכְרִ֣ית
𐤄𐤊𐤓𐤉𐤕
hakherit
cut off
to cause to cut off
to cut off
HVhc
לָ/כֶ֔ם
𐤋/𐤊𐤌
lakhem
you
you
HR/Sp2mp
וּ/לְמַ֤עַן
𐤅/𐤋𐤌𐤏𐤍
ulemaan
and in order that
and for the sake of
and in order that
HC/R
הֱיֽוֹתְ/כֶם֙
𐤄𐤉𐤅𐤕/𐤊𐤌
heyotekhem
you may be
your being
your being
HVqc/Sp2mp
לִ/קְלָלָ֣ה
𐤋/𐤒𐤋𐤋𐤄
liqelalah
a curse
a despising-utterance
a curse
HR/Ncfsa
וּ/לְ/חֶרְפָּ֔ה
𐤅/𐤋/𐤇𐤓𐤐𐤄
ulecherepah
and a reproach
and to reproach-disgrace
and a reproach
HC/R/Ncfsa
בְּ/כֹ֖ל
𐤁/𐤊𐤋
bekhol
among all
in entirety
in all
HR/Ncmsc
גּוֹיֵ֥י
𐤂𐤅𐤉𐤉
goyey
nations
people-groups of
the nations
HNcmpc
הָ/אָֽרֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
of the earth
the earth
of the earth
HTd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | לְ/הַכְעִסֵ֨/נִי֙ lehakheiseni | to provoke me | HR/Vhc/Sp1cs | H3707 |
| 2 | בְּ/מַעֲשֵׂ֣י bemaasey | with the works | HR/Ncmpc | H4639 |
| 3 | יְדֵי/כֶ֔ם yedeykhem | of your hands | HNcbdc/Sp2mp | H3027 |
| 4 | לְ/קַטֵּ֞ר leqater | burning incense | HR/Vpc | H6999 |
| 5 | לֵ/אלֹהִ֤ים lelohim Mulimu (Lozi) | to gods | HR/Ncmpa | H430 |
| 6 | אֲחֵרִים֙ acherim | other | HAampa | H312 |
| 7 | בְּ/אֶ֣רֶץ beerets | in the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 8 | מִצְרַ֔יִם mitserayim | of Egypt | HNp | H4714 |
| 9 | אֲשֶׁר asher | where | HTr | H834 |
| 10 | אַתֶּ֥ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 11 | בָּאִ֖ים baim | are going | HVqrmpa | H935 |
| 12 | לָ/ג֣וּר lagur | to sojourn | HR/Vqc | H1481 |
| 13 | שָׁ֑ם sham | there | HD | H8033 |
| 14 | לְמַ֨עַן֙ lemaan | in order that | HR | H4616 |
| 15 | הַכְרִ֣ית hakherit | cut off | HVhc | H3772 |
| 16 | לָ/כֶ֔ם lakhem | you | HR/Sp2mp | |
| 17 | וּ/לְמַ֤עַן ulemaan | and in order that | HC/R | H4616 |
| 18 | הֱיֽוֹתְ/כֶם֙ heyotekhem | you may be | HVqc/Sp2mp | H1961 |
| 19 | לִ/קְלָלָ֣ה liqelalah | a curse | HR/Ncfsa | H7045 |
| 20 | וּ/לְ/חֶרְפָּ֔ה ulecherepah | and a reproach | HC/R/Ncfsa | H2781 |
| 21 | בְּ/כֹ֖ל bekhol | among all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 22 | גּוֹיֵ֥י goyey | nations | HNcmpc | H1471 |
| 23 | הָ/אָֽרֶץ haarets | of the earth | HTd/Ncbsa | H776 |