הוֹתִ֥יר

𐤄𐤅𐤕𐤉𐤓

yâthar

leave

To be left over, to remain, to be spared or left behind, frequently with reference to persons or things surviving a disaster or being preserved from destruction. The verb יָתַר is commonly used for what remains after an event, whether positive (excess, abundance) or negative (survival following judgment). It can also mean to leave or set aside intentionally, to cause others or things to remain, or to preserve. In some contexts, it carries the nuance of excess or surplus.

H3498

Jeremiah 44:7 · Word #25

Lexicon H3498

Lemmaיָתַר
Lemma (Paleo)𐤉𐤕𐤓
Transliterationyâthar
Strong'sH3498
DefinitionTo be left over, to remain, to be spared or left behind, frequently with reference to persons or things surviving a disaster or being preserved from destruction. The verb יָתַר is commonly used for what remains after an event, whether positive (excess, abundance) or negative (survival following judgment). It can also mean to leave or set aside intentionally, to cause others or things to remain, or to preserve. In some contexts, it carries the nuance of excess or surplus.

Morphology HVhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseleave

SIBI-P1 Translation H3498-08

he caused to remain

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), perfect, 3rd person masculine singular.
Rendering RationaleThe Hiphil stem makes the verb causative, indicating that he actively caused something to remain or be left over. The perfect 3ms form is rendered as a completed action performed by a masculine singular subject.

View full lexicon entry for H3498 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

he caused to remain

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately expresses the causative sense of the verb in context, denoting sparing or leaving a remnant.