Jeremiah 44:18
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
but since
and from
and from
then
at that time
then
we stopped
we ceased
we ceased
to burn incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
to the Queen
to a queen of
to a queen of
of Heaven
the lofty-heights
the heavens
and to pour out
and to pour out
and to pour out
to her
—
to her
drink offerings
poured-out offerings
libation offerings
we have lacked
we lacked
we lacked
everything
the whole
all
and by the sword
and by the sword
and by the sword
and by famine
and in famine
and in famine
we have been consumed
we were finished
we were finished
Interlinear Text
וּ/מִן
𐤅/𐤌𐤍
umin
but since
and from
and from
HC/R
אָ֡ז
𐤀𐤆
az
then
at that time
then
HD
חָדַ֜לְנוּ
𐤇𐤃𐤋𐤍𐤅
chadalenu
we stopped
we ceased
we ceased
HVqp1cp
לְ/קַטֵּ֨ר
𐤋/𐤒𐤈𐤓
leqater
to burn incense
to send up aromatic smoke
to burn incense
HR/Vpc
לִ/מְלֶ֧כֶת
𐤋/𐤌𐤋𐤊𐤕
limelekhet
to the Queen
to a queen of
to a queen of
HR/Ncfsc
הַ/שָּׁמַ֛יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
sama (Kongo)
of Heaven
the lofty-heights
the heavens
HTd/Ncmpa
וְ/הַסֵּֽךְ
𐤅/𐤄𐤎𐤊
vehasekhe
and to pour out
and to pour out
and to pour out
HC/Vha
לָ֥/הּ
𐤋/𐤄
lah
to her
to her
HR/Sp3fs
נְסָכִ֖ים
𐤍𐤎𐤊𐤉𐤌
nesakhim
drink offerings
poured-out offerings
libation offerings
HNcmpa
חָסַ֣רְנוּ
𐤇𐤎𐤓𐤍𐤅
chasarenu
we have lacked
we lacked
we lacked
HVqp1cp
כֹ֑ל
𐤊𐤋
khol
everything
the whole
all
HNcmsa
וּ/בַ/חֶ֥רֶב
𐤅/𐤁/𐤇𐤓𐤁
uvacherev
and by the sword
and by the sword
and by the sword
HC/Rd/Ncfsa
וּ/בָ/רָעָ֖ב
𐤅/𐤁/𐤓𐤏𐤁
uvaraav
and by famine
and in famine
and in famine
HC/Rd/Ncmsa
תָּֽמְנוּ
𐤕𐤌𐤍𐤅
tamenu
we have been consumed
we were finished
we were finished
HVqp1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וּ/מִן umin | but since | HC/R | H4480 |
| 2 | אָ֡ז az | then | HD | H227 |
| 3 | חָדַ֜לְנוּ chadalenu | we stopped | HVqp1cp | H2308 |
| 4 | לְ/קַטֵּ֨ר leqater | to burn incense | HR/Vpc | H6999 |
| 5 | לִ/מְלֶ֧כֶת limelekhet | to the Queen | HR/Ncfsc | H4446 |
| 6 | הַ/שָּׁמַ֛יִם hashamayim sama (Kongo) | of Heaven | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 7 | וְ/הַסֵּֽךְ vehasekhe | and to pour out | HC/Vha | H5258 |
| 8 | לָ֥/הּ lah | to her | HR/Sp3fs | |
| 9 | נְסָכִ֖ים nesakhim | drink offerings | HNcmpa | H5262 |
| 10 | חָסַ֣רְנוּ chasarenu | we have lacked | HVqp1cp | H2637 |
| 11 | כֹ֑ל khol | everything | HNcmsa | H3605 |
| 12 | וּ/בַ/חֶ֥רֶב uvacherev | and by the sword | HC/Rd/Ncfsa | H2719 |
| 13 | וּ/בָ/רָעָ֖ב uvaraav | and by famine | HC/Rd/Ncmsa | H7458 |
| 14 | תָּֽמְנוּ tamenu | we have been consumed | HVqp1cp | H8552 |