Jeremiah 44:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and answered
and they responded
and they answered
[direct object marker]
object-marker
[·]
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
all
entirety of
all of
the men
the men
the men
who knew
the knowing ones
who knew
that
for/because
that
their wives were burning incense
incense-burning women
burning incense
their wives
their women
their women
to gods
to mighty ones
to Elohim
other
other ones
other ones
and all
and whole of
and all of
the women
the women
the women
that stood by
the standing ones
the standing ones
assembly
summoned assembly
assembly
great
great
great
and all
and whole of
and all of
the people
the gathered people
the people
who dwelt
the ones dwelling
the ones dwelling
in the land
in land
in land
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
in Pathros
in Upper Egypt
in Pateros
saying
to say
to say
Interlinear Text
וַ/יַּעֲנ֣וּ
𐤅/𐤉𐤏𐤍𐤅
vayaanu
and answered
and they responded
and they answered
HC/Vqw3mp
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
יִרְמְיָ֗הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
כָּל
𐤊𐤋
kal
kila (Swahili)
all
entirety of
all of
HNcmsc
הָ/אֲנָשִׁ֤ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
the men
HTd/Ncmpa
הַ/יֹּֽדְעִים֙
𐤄/𐤉𐤃𐤏𐤉𐤌
hayodeim
who knew
the knowing ones
who knew
HTd/Vqrmpa
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
that
for/because
that
HC
מְקַטְּר֤וֹת
𐤌𐤒𐤈𐤓𐤅𐤕
meqaterot
their wives were burning incense
incense-burning women
burning incense
HVprfpa
נְשֵׁי/הֶם֙
𐤍𐤔𐤉/𐤄𐤌
nesheyhem
their wives
their women
their women
HNcfpc/Sp3mp
לֵ/אלֹהִ֣ים
𐤋/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
lelohim
Mulimu (Lozi)
to gods
to mighty ones
to Elohim
HR/Ncmpa
אֲחֵרִ֔ים
𐤀𐤇𐤓𐤉𐤌
acherim
other
other ones
other ones
HAampa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הַ/נָּשִׁ֥ים
𐤄/𐤍𐤔𐤉𐤌
hanashim
the women
the women
the women
HTd/Ncfpa
הָ/עֹמְד֖וֹת
𐤄/𐤏𐤌𐤃𐤅𐤕
haomedot
ima (Bemba)
that stood by
the standing ones
the standing ones
HTd/Vqrfpa
קָהָ֣ל
𐤒𐤄𐤋
qahal
assembly
summoned assembly
assembly
HNcmsa
גָּד֑וֹל
𐤂𐤃𐤅𐤋
gadol
great
great
great
HAamsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal-2
kila (Swahili)
and all
and whole of
and all of
HC/Ncmsc
הָ/עָ֛ם
𐤄/𐤏𐤌
haam
the people
the gathered people
the people
HTd/Ncmsa
הַ/יֹּשְׁבִ֥ים
𐤄/𐤉𐤔𐤁𐤉𐤌
hayoshevim
who dwelt
the ones dwelling
the ones dwelling
HTd/Vqrmpa
בְּ/אֶֽרֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
Ayé (Yoruba)
in the land
in land
in land
HR/Ncbsc
מִצְרַ֖יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
of Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
בְּ/פַתְר֥וֹס
𐤁/𐤐𐤕𐤓𐤅𐤎
befateros
in Pathros
in Upper Egypt
in Pateros
HR/Np
לֵ/אמֹֽר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּעֲנ֣וּ vayaanu | and answered | HC/Vqw3mp | H6030 |
| 2 | אֶֽת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 3 | יִרְמְיָ֗הוּ yiremeyahu | Jeremiah | HNp | H3414 |
| 4 | כָּל kal kila (Swahili) | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | הָ/אֲנָשִׁ֤ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 6 | הַ/יֹּֽדְעִים֙ hayodeim | who knew | HTd/Vqrmpa | H3045 |
| 7 | כִּֽי ki | that | HC | H3588 |
| 8 | מְקַטְּר֤וֹת meqaterot | their wives were burning incense | HVprfpa | H6999 |
| 9 | נְשֵׁי/הֶם֙ nesheyhem | their wives | HNcfpc/Sp3mp | H802 |
| 10 | לֵ/אלֹהִ֣ים lelohim Mulimu (Lozi) | to gods | HR/Ncmpa | H430 |
| 11 | אֲחֵרִ֔ים acherim | other | HAampa | H312 |
| 12 | וְ/כָל vekhal kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 13 | הַ/נָּשִׁ֥ים hanashim | the women | HTd/Ncfpa | H802 |
| 14 | הָ/עֹמְד֖וֹת haomedot ima (Bemba) | that stood by | HTd/Vqrfpa | H5975 |
| 15 | קָהָ֣ל qahal | assembly | HNcmsa | H6951 |
| 16 | גָּד֑וֹל gadol | great | HAamsa | H1419 |
| 17 | וְ/כָל vekhal-2 kila (Swahili) | and all | HC/Ncmsc | H3605 |
| 18 | הָ/עָ֛ם haam | the people | HTd/Ncmsa | H5971 |
| 19 | הַ/יֹּשְׁבִ֥ים hayoshevim | who dwelt | HTd/Vqrmpa | H3427 |
| 20 | בְּ/אֶֽרֶץ beerets Ayé (Yoruba) | in the land | HR/Ncbsc | H776 |
| 21 | מִצְרַ֖יִם mitserayim | of Egypt | HNp | H4714 |
| 22 | בְּ/פַתְר֥וֹס befateros | in Pathros | HR/Np | H6624 |
| 23 | לֵ/אמֹֽר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |