Jeremiah 44:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and not
and not
—
shall be
he will come to be
—
escapee
escaped one
—
or survivor
survivor
—
for remnant-of
for the remaining remnant of
—
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
the coming
the coming ones
—
to sojourn
to sojourn as a foreigner
—
there
in that place
—
in land-of
in land
—
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
and to return
and to return
—
land-of
land
—
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
which
that-which
—
they
they
—
lifting-up
those who lift up
—
[direct object marker]
object-marker
—
their soul
their living-self
—
to return
to return
—
to dwell
to sit, to dwell
—
there
in that place
—
for
for/because
—
not
not
—
they will return
they will return
—
for
for/because
—
if
if / whether
—
fugitives
escaped ones
—
Interlinear Text
וְ/לֹ֨א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
HC/Tn
יִהְיֶ֜ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
shall be
he will come to be
HVqi3ms
פָּלִ֤יט
𐤐𐤋𐤉𐤈
palit
escapee
escaped one
HNcmsa
וְ/שָׂרִיד֙
𐤅/𐤔𐤓𐤉𐤃
vesarid
or survivor
survivor
HC/Ncmsa
לִ/שְׁאֵרִ֣ית
𐤋/𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕
lisheerit
for remnant-of
for the remaining remnant of
HR/Ncfsc
יְהוּדָ֔ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
הַ/בָּאִ֥ים
𐤄/𐤁𐤀𐤉𐤌
habaim
the coming
the coming ones
HTd/Vqrmpa
לָ/גֽוּר
𐤋/𐤂𐤅𐤓
lagur
to sojourn
to sojourn as a foreigner
HR/Vqc
שָׁ֖ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
בְּ/אֶ֣רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
beerets
in land-of
in land
HR/Ncbsc
מִצְרָ֑יִם
𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌
mitserayim
Egypt
the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim)
Mitserayim
HNp
וְ/לָ/שׁ֣וּב
𐤅/𐤋/𐤔𐤅𐤁
velashuv
and to return
and to return
HC/R/Vqc
אֶ֣רֶץ
𐤀𐤓𐤑
erets
land-of
land
HNcbsc
יְהוּדָ֗ה
𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄
yehudah-2
Judah
Yah Is Praised
Yehudah
HNp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
הֵ֜מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
HPp3mp
מְנַשְּׂאִ֤ים
𐤌𐤍𐤔𐤀𐤉𐤌
menaseim
lifting-up
those who lift up
HVprmpa
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
נַפְשָׁ/ם֙
𐤍𐤐𐤔/𐤌
nafesham
their soul
their living-self
HNcbsc/Sp3mp
לָ/שׁוּב֙
𐤋/𐤔𐤅𐤁
lashuv
to return
to return
HR/Vqc
לָ/שֶׁ֣בֶת
𐤋/𐤔𐤁𐤕
lashevet
to dwell
to sit, to dwell
HR/Vqc
שָׁ֔ם
𐤔𐤌
sham-2
there
in that place
HD
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹֽא
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
יָשׁ֖וּבוּ
𐤉𐤔𐤅𐤁𐤅
yashuvu
they will return
they will return
HVqi3mp
כִּ֥י
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
HC
פְּלֵטִֽים
𐤐𐤋𐤈𐤉𐤌
peletim
fugitives
escaped ones
HNcmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/לֹ֨א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 2 | יִהְיֶ֜ה yiheyeh | shall be | HVqi3ms | H1961 |
| 3 | פָּלִ֤יט palit | escapee | HNcmsa | H6412 |
| 4 | וְ/שָׂרִיד֙ vesarid | or survivor | HC/Ncmsa | H8300 |
| 5 | לִ/שְׁאֵרִ֣ית lisheerit | for remnant-of | HR/Ncfsc | H7611 |
| 6 | יְהוּדָ֔ה yehudah | Judah | HNp | H3063 |
| 7 | הַ/בָּאִ֥ים habaim | the coming | HTd/Vqrmpa | H935 |
| 8 | לָ/גֽוּר lagur | to sojourn | HR/Vqc | H1481 |
| 9 | שָׁ֖ם sham | there | HD | H8033 |
| 10 | בְּ/אֶ֣רֶץ beerets | in land-of | HR/Ncbsc | H776 |
| 11 | מִצְרָ֑יִם mitserayim | Egypt | HNp | H4714 |
| 12 | וְ/לָ/שׁ֣וּב velashuv | and to return | HC/R/Vqc | H7725 |
| 13 | אֶ֣רֶץ erets | land-of | HNcbsc | H776 |
| 14 | יְהוּדָ֗ה yehudah-2 | Judah | HNp | H3063 |
| 15 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 16 | הֵ֜מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 17 | מְנַשְּׂאִ֤ים menaseim | lifting-up | HVprmpa | H5375 |
| 18 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 19 | נַפְשָׁ/ם֙ nafesham | their soul | HNcbsc/Sp3mp | H5315 |
| 20 | לָ/שׁוּב֙ lashuv | to return | HR/Vqc | H7725 |
| 21 | לָ/שֶׁ֣בֶת lashevet | to dwell | HR/Vqc | H3427 |
| 22 | שָׁ֔ם sham-2 | there | HD | H8033 |
| 23 | כִּ֥י ki | for | HC | H3588 |
| 24 | לֹֽא lo | not | HTn | H3808 |
| 25 | יָשׁ֖וּבוּ yashuvu | they will return | HVqi3mp | H7725 |
| 26 | כִּ֥י ki-2 | for | HC | H3588 |
| 27 | אִם im | if | HC | H518 |
| 28 | פְּלֵטִֽים peletim | fugitives | HNcmpa | H6412 |