Jeremiah 44:12

Interlinear Text

וְ/לָקַחְתִּ֞י 𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕𐤉 velaqacheti and-I-will-take and I will take and I will take HC/Vqq1cs אֶת 𐤀𐤕 et [direct object marker] object-marker [·] HTo שְׁאֵרִ֣ית 𐤔𐤀𐤓𐤉𐤕 sheerit remnant surviving remainder surviving remnant HNcfsc יְהוּדָ֗ה 𐤉𐤄𐤅𐤃𐤄 yehudah Judah Yah Is Praised Yehudah HNp אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher who that-which that which HTr שָׂ֨מוּ 𐤔𐤌𐤅 samu have-set they placed they set HVqp3cp פְנֵי/הֶ֜ם 𐤐𐤍𐤉/𐤄𐤌 feneyhem their-faces their faces their faces HNcbpc/Sp3mp לָ/ב֣וֹא 𐤋/𐤁𐤅𐤀 lavo to-enter to come in to come in HR/Vqc אֶֽרֶץ 𐤀𐤓𐤑 erets Ayé (Yoruba) land land land HNcbsc מִצְרַיִם֮ 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp לָ/ג֣וּר 𐤋/𐤂𐤅𐤓 lagur to-sojourn to sojourn as a foreigner to sojourn as a foreigner HR/Vqc שָׁם֒ 𐤔𐤌 sham there in that place there HD וְ/תַ֨מּוּ 𐤅/𐤕𐤌𐤅 vetamu and-they-will-be-consumed and they were finished and they were finished HC/Vqq3cp כֹ֜ל 𐤊𐤋 khol kila (Swahili) all the whole all HNcmsa בְּ/אֶ֧רֶץ 𐤁/𐤀𐤓𐤑 beerets Ayé (Yoruba) in-land in land in land HR/Ncbsc מִצְרַ֣יִם 𐤌𐤑𐤓𐤉𐤌 mitserayim-2 Egypt the Dual Enclosed-Land (Mitsrayim) Mitserayim HNp יִפֹּ֗לוּ 𐤉𐤐𐤋𐤅 yipolu they-will-fall they will fall they will fall HVqi3mp בַּ/חֶ֤רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 bacherev by-sword by the sword with the sword HRd/Ncfsa בָּֽ/רָעָב֙ 𐤁/𐤓𐤏𐤁 baraav by-famine in the famine in the famine HRd/Ncmsa יִתַּ֔מּוּ 𐤉𐤕𐤌𐤅 yitamu they-will-be-consumed they will come to completion they will finish HVqi3mp מִ/קָּטֹן֙ 𐤌/𐤒𐤈𐤍 miqaton from-small from smallness from smallness HR/Aamsa וְ/עַד 𐤅/𐤏𐤃 vead and-to and up to and up to HC/R גָּד֔וֹל 𐤂𐤃𐤅𐤋 gadol great great great HAamsa בַּ/חֶ֥רֶב 𐤁/𐤇𐤓𐤁 bacherev-2 by-sword by the sword with the sword HRd/Ncfsa וּ/בָ/רָעָ֖ב 𐤅/𐤁/𐤓𐤏𐤁 uvaraav and-by-famine and in famine and in famine HC/Rd/Ncmsa יָמֻ֑תוּ 𐤉𐤌𐤕𐤅 yamutu they-will-die they will die they will die HVqi3mp וְ/הָיוּ֙ 𐤅/𐤄𐤉𐤅 vehayu and-they-will-be and they became and they were HC/Vqq3cp לְ/אָלָ֣ה 𐤋/𐤀𐤋𐤄 lealah for-curse to a sworn-curse to a sworn-curse HR/Ncfsa לְ/שַׁמָּ֔ה 𐤋/𐤔𐤌𐤄 leshamah for-horror for utter desolation for utter desolation HR/Ncfsa וְ/לִ/קְלָלָ֖ה 𐤅/𐤋/𐤒𐤋𐤋𐤄 veliqelalah and-for-curse and for a malediction and for a malediction HC/R/Ncfsa וּ/לְ/חֶרְפָּֽה 𐤅/𐤋/𐤇𐤓𐤐𐤄 ulecherepah and-for-reproach and to reproach-disgrace and to shame HC/R/Ncfsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/לָקַחְתִּ֞י velaqacheti and-I-will-take HC/Vqq1cs H3947
2 אֶת et [direct object marker] HTo H853
3 שְׁאֵרִ֣ית sheerit remnant HNcfsc H7611
4 יְהוּדָ֗ה yehudah Judah HNp H3063
5 אֲשֶׁר asher who HTr H834
6 שָׂ֨מוּ samu have-set HVqp3cp H7760
7 פְנֵי/הֶ֜ם feneyhem their-faces HNcbpc/Sp3mp H6440
8 לָ/ב֣וֹא lavo to-enter HR/Vqc H935
9 אֶֽרֶץ erets Ayé (Yoruba) land HNcbsc H776
10 מִצְרַיִם֮ mitserayim Egypt HNp H4714
11 לָ/ג֣וּר lagur to-sojourn HR/Vqc H1481
12 שָׁם֒ sham there HD H8033
13 וְ/תַ֨מּוּ vetamu and-they-will-be-consumed HC/Vqq3cp H8552
14 כֹ֜ל khol kila (Swahili) all HNcmsa H3605
15 בְּ/אֶ֧רֶץ beerets Ayé (Yoruba) in-land HR/Ncbsc H776
16 מִצְרַ֣יִם mitserayim-2 Egypt HNp H4714
17 יִפֹּ֗לוּ yipolu they-will-fall HVqi3mp H5307
18 בַּ/חֶ֤רֶב bacherev by-sword HRd/Ncfsa H2719
19 בָּֽ/רָעָב֙ baraav by-famine HRd/Ncmsa H7458
20 יִתַּ֔מּוּ yitamu they-will-be-consumed HVqi3mp H8552
21 מִ/קָּטֹן֙ miqaton from-small HR/Aamsa H6996
22 וְ/עַד vead and-to HC/R H5704
23 גָּד֔וֹל gadol great HAamsa H1419
24 בַּ/חֶ֥רֶב bacherev-2 by-sword HRd/Ncfsa H2719
25 וּ/בָ/רָעָ֖ב uvaraav and-by-famine HC/Rd/Ncmsa H7458
26 יָמֻ֑תוּ yamutu they-will-die HVqi3mp H4191
27 וְ/הָיוּ֙ vehayu and-they-will-be HC/Vqq3cp H1961
28 לְ/אָלָ֣ה lealah for-curse HR/Ncfsa H423
29 לְ/שַׁמָּ֔ה leshamah for-horror HR/Ncfsa H8047
30 וְ/לִ/קְלָלָ֖ה veliqelalah and-for-curse HC/R/Ncfsa H7045
31 וּ/לְ/חֶרְפָּֽה ulecherepah and-for-reproach HC/R/Ncfsa H2781