שְׁלַחְתֶּ֤ם
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌
shâlach
you sent
To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences.
Jeremiah 42:9 · Word #9
Lexicon H7971
| Lemma | שָׁלַח |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤋𐤇 |
| Transliteration | shâlach |
| Strong's | H7971 |
| Definition | To send, stretch out, or extend (one's hand, an object, or a person) to a particular purpose or place; to dispatch, commission, or release someone or something from one’s possession; in some contexts, to set loose, dismiss, expel, or shoot forth. The sense of deliberate dispatch or transfer is central, whether referring to sending persons, objects, hands, or metaphorically, actions and consequences. |
Morphology HVqp2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | you sent |
SIBI-P1 Translation H7971-64
you sent forth
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (completed action), 2nd person masculine plural. |
| Rendering Rationale | The Qal stem conveys the simple active sense of deliberate dispatch or extension. The perfect 2nd person masculine plural form is rendered as a completed action performed by you (masculine plural). |
View full lexicon entry for H7971 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
you sent forth
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "you sent". |