Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And they
and they
and they
said
they said
they said
to
toward
to
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
May be
may he be
may he be
the LORD
Yahweh
Yahweh
against us
—
against us
a witness
witness
for a witness
true
firm reliability
truth
and faithful
and he was upheld
and trustworthy
if
if / whether
if
not
not
not
according to all
as the whole of
according to all
the word
the spoken-matter
the word
that
that-which
that
He sends you
he will send you
he will send you
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your Mighty One
your Elohim
to us
toward us
to us
so
thus
so
we will do
we will do
we will do
Interlinear Text
וְ/הֵ֨מָּה֙
𐤅/𐤄𐤌𐤄
vehemah
And they
and they
and they
HC/Pp3mp
אָמְר֣וּ
𐤀𐤌𐤓𐤅
ameru
said
they said
they said
HVqp3cp
אֶֽל
𐤀𐤋
el
to
toward
to
HR
יִרְמְיָ֔הוּ
𐤉𐤓𐤌𐤉𐤄𐤅
yiremeyahu
Jeremiah
Yahweh Exalts
Yiremeyah
HNp
יְהִ֤י
𐤉𐤄𐤉
yehi
May be
may he be
may he be
HVqj3ms
יְהוָה֙
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
בָּ֔/נוּ
𐤁/𐤍𐤅
banu
against us
against us
HR/Sp1cp
לְ/עֵ֖ד
𐤋/𐤏𐤃
leed
a witness
witness
for a witness
HR/Ncmsc
אֱמֶ֣ת
𐤀𐤌𐤕
emet
true
firm reliability
truth
HNcfsa
וְ/נֶאֱמָ֑ן
𐤅/𐤍𐤀𐤌𐤍
veneeman
and faithful
and he was upheld
and trustworthy
HC/VNsmsa
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if
HC
לֹ֡א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
כְּֽ/כָל
𐤊/𐤊𐤋
kekhal
kila (Swahili)
according to all
as the whole of
according to all
HR/Ncmsc
הַ֠/דָּבָר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
the word
the spoken-matter
the word
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that
HTr
יִֽשְׁלָחֲ/ךָ֜
𐤉𐤔𐤋𐤇/𐤊
yishelachakha
He sends you
he will send you
he will send you
HVqi3ms/Sp2ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֶ֛י/ךָ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊
eloheykha
Mulimu (Lozi)
your God
your Mighty One
your Elohim
HNcmpc/Sp2ms
אֵלֵ֖י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
to us
toward us
to us
HR/Sp1cp
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
so
HTm
נַעֲשֶֽׂה
𐤍𐤏𐤔𐤄
naaseh
we will do
we will do
we will do
HVqi1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/הֵ֨מָּה֙ vehemah | And they | HC/Pp3mp | H1992 |
| 2 | אָמְר֣וּ ameru | said | HVqp3cp | H559 |
| 3 | אֶֽל el | to | HR | H413 |
| 4 | יִרְמְיָ֔הוּ yiremeyahu | Jeremiah | HNp | H3414 |
| 5 | יְהִ֤י yehi | May be | HVqj3ms | H1961 |
| 6 | יְהוָה֙ yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 7 | בָּ֔/נוּ banu | against us | HR/Sp1cp | |
| 8 | לְ/עֵ֖ד leed | a witness | HR/Ncmsc | H5707 |
| 9 | אֱמֶ֣ת emet | true | HNcfsa | H571 |
| 10 | וְ/נֶאֱמָ֑ן veneeman | and faithful | HC/VNsmsa | H539 |
| 11 | אִם im | if | HC | H518 |
| 12 | לֹ֡א lo | not | HTn | H3808 |
| 13 | כְּֽ/כָל kekhal kila (Swahili) | according to all | HR/Ncmsc | H3605 |
| 14 | הַ֠/דָּבָר hadavar Ndaba (Zulu) | the word | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 15 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 16 | יִֽשְׁלָחֲ/ךָ֜ yishelachakha | He sends you | HVqi3ms/Sp2ms | H7971 |
| 17 | יְהוָ֧ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 18 | אֱלֹהֶ֛י/ךָ eloheykha Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2ms | H430 |
| 19 | אֵלֵ֖י/נוּ eleynu | to us | HR/Sp1cp | H413 |
| 20 | כֵּ֥ן ken cine (Bemba) | so | HTm | H3651 |
| 21 | נַעֲשֶֽׂה naaseh | we will do | HVqi1cp | H6213 |