וָ/אַגִּ֥ד

𐤅/𐤀𐤂𐤃

nâgad

and-I-have-told

To make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

H5046

Jeremiah 42:21 · Word #1

Lexicon H5046

Lemmaנָגַד
Lemma (Paleo)𐤍𐤂𐤃
Transliterationnâgad
Strong'sH5046
DefinitionTo make known, inform, report, or declare (something) to someone; to announce or proclaim explicitly, often with connotations of clarity and sometimes of authoritative communication; to explain or expound information not previously known to the hearer. Used with both information and praise.

Morphology HC/Vhw1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand-I-have-told

SIBI-P1 Translation H5046-31

and I made known

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), sequential imperfect (wayyiqtol), 1st person common singular with prefixed conjunction ו
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative sense, "to cause to be set before" someone, hence "to make known" or "declare." The sequential imperfect 1st person singular with prefixed conjunction is rendered as a past narrative action: "and I made known."

View full lexicon entry for H5046 →

SILEX v2