Jeremiah 42:20

Interlinear Text

כִּ֣י 𐤊𐤉 ki for for/because for/because HC התעתי/ם 𐤄𐤕𐤏𐤕𐤉/𐤌 httym you have dealt deceitfully I caused them to wander astray I caused you to wander astray HVhp1cs/Sp3mp הִתְעֵיתֶם֮ 𐤄𐤕𐤏𐤉𐤕𐤌 hiteeytem you have dealt deceitfully you led astray you led yourselves astray HVhp2mp בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶם֒ 𐤁/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌 benafeshoteykhem against your own lives in your living selves in your living selves HR/Ncbpc/Sp2mp כִּֽי 𐤊𐤉 ki-2 for for/because for/because HC אַתֶּ֞ם 𐤀𐤕𐤌 atem you you (masculine plural) you (masculine plural) HPp2mp שְׁלַחְתֶּ֣ם 𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌 shelachetem sent you sent forth you sent forth HVqp2mp אֹתִ֗/י 𐤀𐤕/𐤉 oti me me (object‑marked) [·] HTo/Sp1cs אֶל 𐤀𐤋 el to toward toward HR יְהוָ֤ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌 eloheykhem Mulimu (Lozi) your God your mighty one(s) your Elohim HNcmpc/Sp2mp לֵ/אמֹ֔ר 𐤋/𐤀𐤌𐤓 lemor saying to say to say HR/Vqc הִתְפַּלֵּ֣ל 𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋 hitepalel pray Intercede yourself intercede yourself HVtv2ms בַּעֲדֵ֔/נוּ 𐤁𐤏𐤃/𐤍𐤅 baadenu for us up to us for us HR/Sp1cp אֶל 𐤀𐤋 el-2 to toward toward HR יְהוָ֖ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֑י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu Mulimu (Lozi) our God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp וּ/כְ/כֹל֩ 𐤅/𐤊/𐤊𐤋 ukhekhol kila (Swahili) and according to all and according to the entirety of and according to all of HC/R/Ncmsa אֲשֶׁ֨ר 𐤀𐤔𐤓 asher that that-which that which HTr יֹאמַ֜ר 𐤉𐤀𐤌𐤓 yomar he shall say he will say he will say HVqi3ms יְהוָ֧ה 𐤉𐤄𐤅𐤄 yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD Yahweh Yahweh HNp אֱלֹהֵ֛י/נוּ 𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅 eloheynu-2 Mulimu (Lozi) our God our mighty ones our Elohim HNcmpc/Sp1cp כֵּ֥ן 𐤊𐤍 ken cine (Bemba) so thus thus HTm הַגֶּד 𐤄𐤂𐤃 haged declare declare plainly declare plainly HVhv2ms לָ֖/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to us to us HR/Sp1cp וְ/עָשִֽׂינוּ 𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅 veasinu and we will do and we did and we will do HC/Vqq1cp

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 כִּ֣י ki for HC H3588
2 התעתי/ם httym you have dealt deceitfully HVhp1cs/Sp3mp H8582
3 הִתְעֵיתֶם֮ hiteeytem you have dealt deceitfully HVhp2mp H8582
4 בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶם֒ benafeshoteykhem against your own lives HR/Ncbpc/Sp2mp H5315
5 כִּֽי ki-2 for HC H3588
6 אַתֶּ֞ם atem you HPp2mp H859
7 שְׁלַחְתֶּ֣ם shelachetem sent HVqp2mp H7971
8 אֹתִ֗/י oti me HTo/Sp1cs H853
9 אֶל el to HR H413
10 יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
11 אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ eloheykhem Mulimu (Lozi) your God HNcmpc/Sp2mp H430
12 לֵ/אמֹ֔ר lemor saying HR/Vqc H559
13 הִתְפַּלֵּ֣ל hitepalel pray HVtv2ms H6419
14 בַּעֲדֵ֔/נוּ baadenu for us HR/Sp1cp H5704
15 אֶל el-2 to HR H413
16 יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
17 אֱלֹהֵ֑י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) our God HNcmpc/Sp1cp H430
18 וּ/כְ/כֹל֩ ukhekhol kila (Swahili) and according to all HC/R/Ncmsa H3605
19 אֲשֶׁ֨ר asher that HTr H834
20 יֹאמַ֜ר yomar he shall say HVqi3ms H559
21 יְהוָ֧ה yehvah-3 Nyambe (Lozi) the LORD HNp H3068
22 אֱלֹהֵ֛י/נוּ eloheynu-2 Mulimu (Lozi) our God HNcmpc/Sp1cp H430
23 כֵּ֥ן ken cine (Bemba) so HTm H3651
24 הַגֶּד haged declare HVhv2ms H5046
25 לָ֖/נוּ lanu to us HR/Sp1cp
26 וְ/עָשִֽׂינוּ veasinu and we will do HC/Vqq1cp H6213