Jeremiah 42:20
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for/because
for/because
you have dealt deceitfully
I caused them to wander astray
I caused you to wander astray
you have dealt deceitfully
you led astray
you led yourselves astray
against your own lives
in your living selves
in your living selves
for
for/because
for/because
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
sent
you sent forth
you sent forth
me
me (object‑marked)
[·]
to
toward
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
your God
your mighty one(s)
your Elohim
saying
to say
to say
pray
Intercede yourself
intercede yourself
for us
up to us
for us
to
toward
toward
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
our Elohim
and according to all
and according to the entirety of
and according to all of
that
that-which
that which
he shall say
he will say
he will say
the LORD
Yahweh
Yahweh
our God
our mighty ones
our Elohim
so
thus
thus
declare
declare plainly
declare plainly
to us
—
to us
and we will do
and we did
and we will do
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
התעתי/ם
𐤄𐤕𐤏𐤕𐤉/𐤌
httym
you have dealt deceitfully
I caused them to wander astray
I caused you to wander astray
HVhp1cs/Sp3mp
הִתְעֵיתֶם֮
𐤄𐤕𐤏𐤉𐤕𐤌
hiteeytem
you have dealt deceitfully
you led astray
you led yourselves astray
HVhp2mp
בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶם֒
𐤁/𐤍𐤐𐤔𐤅𐤕𐤉/𐤊𐤌
benafeshoteykhem
against your own lives
in your living selves
in your living selves
HR/Ncbpc/Sp2mp
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
for
for/because
for/because
HC
אַתֶּ֞ם
𐤀𐤕𐤌
atem
you
you (masculine plural)
you (masculine plural)
HPp2mp
שְׁלַחְתֶּ֣ם
𐤔𐤋𐤇𐤕𐤌
shelachetem
sent
you sent forth
you sent forth
HVqp2mp
אֹתִ֗/י
𐤀𐤕/𐤉
oti
me
me (object‑marked)
[·]
HTo/Sp1cs
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
toward
HR
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹֽהֵי/כֶם֙
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤊𐤌
eloheykhem
Mulimu (Lozi)
your God
your mighty one(s)
your Elohim
HNcmpc/Sp2mp
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
to say
HR/Vqc
הִתְפַּלֵּ֣ל
𐤄𐤕𐤐𐤋𐤋
hitepalel
pray
Intercede yourself
intercede yourself
HVtv2ms
בַּעֲדֵ֔/נוּ
𐤁𐤏𐤃/𐤍𐤅
baadenu
for us
up to us
for us
HR/Sp1cp
אֶל
𐤀𐤋
el-2
to
toward
toward
HR
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-2
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
וּ/כְ/כֹל֩
𐤅/𐤊/𐤊𐤋
ukhekhol
kila (Swahili)
and according to all
and according to the entirety of
and according to all of
HC/R/Ncmsa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
יֹאמַ֜ר
𐤉𐤀𐤌𐤓
yomar
he shall say
he will say
he will say
HVqi3ms
יְהוָ֧ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah-3
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֛י/נוּ
𐤀𐤋𐤄𐤉/𐤍𐤅
eloheynu-2
Mulimu (Lozi)
our God
our mighty ones
our Elohim
HNcmpc/Sp1cp
כֵּ֥ן
𐤊𐤍
ken
cine (Bemba)
so
thus
thus
HTm
הַגֶּד
𐤄𐤂𐤃
haged
declare
declare plainly
declare plainly
HVhv2ms
לָ֖/נוּ
𐤋/𐤍𐤅
lanu
to us
to us
HR/Sp1cp
וְ/עָשִֽׂינוּ
𐤅/𐤏𐤔𐤉𐤍𐤅
veasinu
and we will do
and we did
and we will do
HC/Vqq1cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | התעתי/ם httym | you have dealt deceitfully | HVhp1cs/Sp3mp | H8582 |
| 3 | הִתְעֵיתֶם֮ hiteeytem | you have dealt deceitfully | HVhp2mp | H8582 |
| 4 | בְּ/נַפְשֽׁוֹתֵי/כֶם֒ benafeshoteykhem | against your own lives | HR/Ncbpc/Sp2mp | H5315 |
| 5 | כִּֽי ki-2 | for | HC | H3588 |
| 6 | אַתֶּ֞ם atem | you | HPp2mp | H859 |
| 7 | שְׁלַחְתֶּ֣ם shelachetem | sent | HVqp2mp | H7971 |
| 8 | אֹתִ֗/י oti | me | HTo/Sp1cs | H853 |
| 9 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 10 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 11 | אֱלֹֽהֵי/כֶם֙ eloheykhem Mulimu (Lozi) | your God | HNcmpc/Sp2mp | H430 |
| 12 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 13 | הִתְפַּלֵּ֣ל hitepalel | pray | HVtv2ms | H6419 |
| 14 | בַּעֲדֵ֔/נוּ baadenu | for us | HR/Sp1cp | H5704 |
| 15 | אֶל el-2 | to | HR | H413 |
| 16 | יְהוָ֖ה yehvah-2 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 17 | אֱלֹהֵ֑י/נוּ eloheynu Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 18 | וּ/כְ/כֹל֩ ukhekhol kila (Swahili) | and according to all | HC/R/Ncmsa | H3605 |
| 19 | אֲשֶׁ֨ר asher | that | HTr | H834 |
| 20 | יֹאמַ֜ר yomar | he shall say | HVqi3ms | H559 |
| 21 | יְהוָ֧ה yehvah-3 Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 22 | אֱלֹהֵ֛י/נוּ eloheynu-2 Mulimu (Lozi) | our God | HNcmpc/Sp1cp | H430 |
| 23 | כֵּ֥ן ken cine (Bemba) | so | HTm | H3651 |
| 24 | הַגֶּד haged | declare | HVhv2ms | H5046 |
| 25 | לָ֖/נוּ lanu | to us | HR/Sp1cp | |
| 26 | וְ/עָשִֽׂינוּ veasinu | and we will do | HC/Vqq1cp | H6213 |