וּ/לְבוֹנָה֙

𐤅/𐤋𐤁𐤅𐤍𐤄

lᵉbôwnâh

and frankincense

A fragrant tree resin obtained from certain Boswellia species, used in granulated or powdered form for ritual burning. In the Hebrew Bible, 'lᵉbôwnâh' primarily denotes the aromatic substance offered as incense in temple worship and religious rites. The term is almost exclusively associated with sacred or cultic contexts, referring to the specific gum resin (frankincense) prescribed for Israelite offerings. Semantic range includes frankincense as a material, frankincense as part of ritual incense, and, by extension in rare poetic usage, frankincense as a symbol of purity or sacredness.

H3828

Jeremiah 41:5 · Word #14

Lexicon H3828

Lemmaלְבוֹנָה
Lemma (Paleo)𐤋𐤁𐤅𐤍𐤄
Transliterationlᵉbôwnâh
Strong'sH3828
DefinitionA fragrant tree resin obtained from certain Boswellia species, used in granulated or powdered form for ritual burning. In the Hebrew Bible, 'lᵉbôwnâh' primarily denotes the aromatic substance offered as incense in temple worship and religious rites. The term is almost exclusively associated with sacred or cultic contexts, referring to the specific gum resin (frankincense) prescribed for Israelite offerings. Semantic range includes frankincense as a material, frankincense as part of ritual incense, and, by extension in rare poetic usage, frankincense as a symbol of purity or sacredness.

Morphology HC/Ncfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand frankincense

SIBI-P1 Translation H3828-05

and frankincense

Morphological NotesConjunction וּ + noun, common feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe noun לְבוֹנָה denotes the specific white aromatic resin used in sacred rites, derived from the root meaning "to be white." The prefixed conjunction וּ is preserved as "and," and the feminine singular absolute form is reflected by the singular mass noun "frankincense."

View full lexicon entry for H3828 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and frankincense

Same as P1Yes
RationaleThe term is accurately rendered in P1, corresponding to the precise meaning in Hebrew and SILEX. No change required.