Jeremiah 41:1
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Now it came to pass
and he became
—
in the month
in the new-moon cycle
—
the seventh
the seventh
—
came
he came
—
Ishmael
God has heard
Yishemael
son of
son
—
Nethaniah
Yahweh-has-given
Netaneyah
son of
son of
—
Elishama
My God has heard
Elishama
of the seed
from seed of
—
royal
the kingship
—
and the princes
and great-ones of
—
of the king
the king
—
and ten
and ten
—
men
men
—
with him
with him
—
to
toward
—
Gedaliah
Yah Is Great
Gedaleyah
son of
son of
—
Ahikam
My Brother Has Arisen
Achiqam
to Mizpah
the Watchtower
the from Mitsepah
and they ate
and they consumed
—
there
in that place
—
bread
bread
—
together
as one together
—
in Mizpah
in the Watchtower
in Mitsepah
Interlinear Text
וַ/יְהִ֣י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
Now it came to pass
and he became
HC/Vqw3ms
בַּ/חֹ֣דֶשׁ
𐤁/𐤇𐤃𐤔
bachodesh
Umwenshi (Bemba)
in the month
in the new-moon cycle
HRd/Ncmsa
הַ/שְּׁבִיעִ֗י
𐤄/𐤔𐤁𐤉𐤏𐤉
hashevii
the seventh
the seventh
HTd/Aomsa
בָּ֣א
𐤁𐤀
ba
came
he came
HVqp3ms
יִשְׁמָעֵ֣אל
𐤉𐤔𐤌𐤏𐤀𐤋
yishemael
Ishmael
God has heard
Yishemael
HNp
בֶּן
𐤁𐤍
ben
Bene (Bemba)
son of
son
HNcmsc
נְתַנְיָ֣ה
𐤍𐤕𐤍𐤉𐤄
netaneyah
Nethaniah
Yahweh-has-given
Netaneyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
אֱלִישָׁמָ֣ע
𐤀𐤋𐤉𐤔𐤌𐤏
elishama
Elishama
My God has heard
Elishama
HNp
מִ/זֶּ֣רַע
𐤌/𐤆𐤓𐤏
mizera
of the seed
from seed of
HR/Ncmsc
הַ֠/מְּלוּכָה
𐤄/𐤌𐤋𐤅𐤊𐤄
hamelukhah
royal
the kingship
HTd/Ncfsa
וְ/רַבֵּ֨י
𐤅/𐤓𐤁𐤉
verabey
and the princes
and great-ones of
HC/Ncmpc
הַ/מֶּ֜לֶךְ
𐤄/𐤌𐤋𐤊
hamelekhe
of the king
the king
HTd/Ncmsa
וַ/עֲשָׂרָ֨ה
𐤅/𐤏𐤔𐤓𐤄
vaasarah
and ten
and ten
HC/Acmsa
אֲנָשִׁ֥ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
אִתּ֛/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
HR/Sp3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
גְּדַלְיָ֥הוּ
𐤂𐤃𐤋𐤉𐤄𐤅
gedaleyahu
Gedaliah
Yah Is Great
Gedaleyah
HNp
בֶן
𐤁𐤍
ven-2
Bene (Bemba)
son of
son of
HNcmsc
אֲחִיקָ֖ם
𐤀𐤇𐤉𐤒𐤌
achiqam
Ahikam
My Brother Has Arisen
Achiqam
HNp
הַ/מִּצְפָּ֑תָ/ה
𐤄/𐤌𐤑𐤐𐤕/𐤄
hamitsepatah
to Mizpah
the Watchtower
the from Mitsepah
HTd/Np/Sd
וַ/יֹּ֨אכְלוּ
𐤅/𐤉𐤀𐤊𐤋𐤅
vayokhelu
and they ate
and they consumed
HC/Vqw3mp
שָׁ֥ם
𐤔𐤌
sham
there
in that place
HD
לֶ֛חֶם
𐤋𐤇𐤌
lechem
bread
bread
HNcbsa
יַחְדָּ֖ו
𐤉𐤇𐤃𐤅
yachedav
together
as one together
HD
בַּ/מִּצְפָּֽה
𐤁/𐤌𐤑𐤐𐤄
bamitsepah
in Mizpah
in the Watchtower
in Mitsepah
HRd/Np
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יְהִ֣י vayehi | Now it came to pass | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 2 | בַּ/חֹ֣דֶשׁ bachodesh Umwenshi (Bemba) | in the month | HRd/Ncmsa | H2320 |
| 3 | הַ/שְּׁבִיעִ֗י hashevii | the seventh | HTd/Aomsa | H7637 |
| 4 | בָּ֣א ba | came | HVqp3ms | H935 |
| 5 | יִשְׁמָעֵ֣אל yishemael | Ishmael | HNp | H3458 |
| 6 | בֶּן ben Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 7 | נְתַנְיָ֣ה netaneyah | Nethaniah | HNp | H5418 |
| 8 | בֶן ven Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 9 | אֱלִישָׁמָ֣ע elishama | Elishama | HNp | H476 |
| 10 | מִ/זֶּ֣רַע mizera | of the seed | HR/Ncmsc | H2233 |
| 11 | הַ֠/מְּלוּכָה hamelukhah | royal | HTd/Ncfsa | H4410 |
| 12 | וְ/רַבֵּ֨י verabey | and the princes | HC/Ncmpc | H7227 |
| 13 | הַ/מֶּ֜לֶךְ hamelekhe | of the king | HTd/Ncmsa | H4428 |
| 14 | וַ/עֲשָׂרָ֨ה vaasarah | and ten | HC/Acmsa | H6235 |
| 15 | אֲנָשִׁ֥ים anashim | men | HNcmpa | H376 |
| 16 | אִתּ֛/וֹ ito | with him | HR/Sp3ms | H854 |
| 17 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 18 | גְּדַלְיָ֥הוּ gedaleyahu | Gedaliah | HNp | H1436 |
| 19 | בֶן ven-2 Bene (Bemba) | son of | HNcmsc | H1121 |
| 20 | אֲחִיקָ֖ם achiqam | Ahikam | HNp | H296 |
| 21 | הַ/מִּצְפָּ֑תָ/ה hamitsepatah | to Mizpah | HTd/Np/Sd | H4709 |
| 22 | וַ/יֹּ֨אכְלוּ vayokhelu | and they ate | HC/Vqw3mp | H398 |
| 23 | שָׁ֥ם sham | there | HD | H8033 |
| 24 | לֶ֛חֶם lechem | bread | HNcbsa | H3899 |
| 25 | יַחְדָּ֖ו yachedav | together | HD | H3162 |
| 26 | בַּ/מִּצְפָּֽה bamitsepah | in Mizpah | HRd/Np | H4709 |