Jeremiah 40:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
As for me
and I
and I
behold I
look—here I am
look here I am
am dwelling
dwelling-one of
dwelling-one of
at Mizpah
in the Watchtower
in Mitsepah
to stand
to stand
to stand
before
to the face of
to before the face of
the Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
who
that-which
who
will come
they come
they will come
to us
toward us
to us
and you
and you men
and you men
gather
Gather!
Gather
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
and summer fruit
summer season
and summer fruit
and oil
and rich oil
and oil
and put
you (masculine plural) set
and you (masculine plural) set
in your vessels
in your prepared implements
in your vessels
and dwell
and dwell
and dwell
in your cities
in your watchful settlements
in your cities
which
that-which
which
you have taken
you seized
you have seized
Interlinear Text
וַ/אֲנִ֗י
𐤅/𐤀𐤍𐤉
vaani
Ine (Bemba)
As for me
and I
and I
HC/Pp1cs
הִנְ/נִ֤י
𐤄𐤍/𐤍𐤉
hineni
behold I
look—here I am
look here I am
HTm/Sp1cs
יֹשֵׁב֙
𐤉𐤔𐤁
yoshev
am dwelling
dwelling-one of
dwelling-one of
HVqrmsa
בַּ/מִּצְפָּ֔ה
𐤁/𐤌𐤑𐤐𐤄
bamitsepah
at Mizpah
in the Watchtower
in Mitsepah
HRd/Np
לַֽ/עֲמֹד֙
𐤋/𐤏𐤌𐤃
laamod
ima (Bemba)
to stand
to stand
to stand
HR/Vqc
לִ/פְנֵ֣י
𐤋/𐤐𐤍𐤉
lifeney
before
to the face of
to before the face of
HR/Ncbpc
הַ/כַּשְׂדִּ֔ים
𐤄/𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
hakasedim
the Chaldeans
the Kasdim
the Kasedi
HTd/Np
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
who
HTr
יָבֹ֖אוּ
𐤉𐤁𐤀𐤅
yavou
will come
they come
they will come
HVqi3mp
אֵלֵ֑י/נוּ
𐤀𐤋𐤉/𐤍𐤅
eleynu
to us
toward us
to us
HR/Sp1cp
וְ/אַתֶּ֡ם
𐤅/𐤀𐤕𐤌
veatem
and you
and you men
and you men
HC/Pp2mp
אִסְפוּ֩
𐤀𐤎𐤐𐤅
isefu
gather
Gather!
Gather
HVqv2mp
יַ֨יִן
𐤉𐤉𐤍
yayin
wine
fermented grape wine
fermented grape wine
HNcmsa
וְ/קַ֜יִץ
𐤅/𐤒𐤉𐤑
veqayits
and summer fruit
summer season
and summer fruit
HC/Ncmsa
וְ/שֶׁ֗מֶן
𐤅/𐤔𐤌𐤍
veshemen
and oil
and rich oil
and oil
HC/Ncmsa
וְ/שִׂ֨מוּ֙
𐤅/𐤔𐤌𐤅
vesimu
and put
you (masculine plural) set
and you (masculine plural) set
HC/Vqv2mp
בִּ/כְלֵי/כֶ֔ם
𐤁/𐤊𐤋𐤉/𐤊𐤌
bikheleykhem
in your vessels
in your prepared implements
in your vessels
HR/Ncmpc/Sp2mp
וּ/שְׁב֖וּ
𐤅/𐤔𐤁𐤅
ushevu
and dwell
and dwell
and dwell
HC/Vqv2mp
בְּ/עָרֵי/כֶ֥ם
𐤁/𐤏𐤓𐤉/𐤊𐤌
beareykhem
in your cities
in your watchful settlements
in your cities
HR/Ncfpc/Sp2mp
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher-2
which
that-which
which
HTr
תְּפַשְׂתֶּֽם
𐤕𐤐𐤔𐤕𐤌
tefasetem
you have taken
you seized
you have seized
HVqp2mp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/אֲנִ֗י vaani Ine (Bemba) | As for me | HC/Pp1cs | H589 |
| 2 | הִנְ/נִ֤י hineni | behold I | HTm/Sp1cs | H2005 |
| 3 | יֹשֵׁב֙ yoshev | am dwelling | HVqrmsa | H3427 |
| 4 | בַּ/מִּצְפָּ֔ה bamitsepah | at Mizpah | HRd/Np | H4709 |
| 5 | לַֽ/עֲמֹד֙ laamod ima (Bemba) | to stand | HR/Vqc | H5975 |
| 6 | לִ/פְנֵ֣י lifeney | before | HR/Ncbpc | H6440 |
| 7 | הַ/כַּשְׂדִּ֔ים hakasedim | the Chaldeans | HTd/Np | H3778 |
| 8 | אֲשֶׁ֥ר asher | who | HTr | H834 |
| 9 | יָבֹ֖אוּ yavou | will come | HVqi3mp | H935 |
| 10 | אֵלֵ֑י/נוּ eleynu | to us | HR/Sp1cp | H413 |
| 11 | וְ/אַתֶּ֡ם veatem | and you | HC/Pp2mp | H859 |
| 12 | אִסְפוּ֩ isefu | gather | HVqv2mp | H622 |
| 13 | יַ֨יִן yayin | wine | HNcmsa | H3196 |
| 14 | וְ/קַ֜יִץ veqayits | and summer fruit | HC/Ncmsa | H7019 |
| 15 | וְ/שֶׁ֗מֶן veshemen | and oil | HC/Ncmsa | H8081 |
| 16 | וְ/שִׂ֨מוּ֙ vesimu | and put | HC/Vqv2mp | H7760 |
| 17 | בִּ/כְלֵי/כֶ֔ם bikheleykhem | in your vessels | HR/Ncmpc/Sp2mp | H3627 |
| 18 | וּ/שְׁב֖וּ ushevu | and dwell | HC/Vqv2mp | H3427 |
| 19 | בְּ/עָרֵי/כֶ֥ם beareykhem | in your cities | HR/Ncfpc/Sp2mp | H5892 |
| 20 | אֲשֶׁר asher-2 | which | HTr | H834 |
| 21 | תְּפַשְׂתֶּֽם tefasetem | you have taken | HVqp2mp | H8610 |