הַ/כַּרְמֶ֖ל

𐤄/𐤊𐤓𐤌𐤋

karmel

the Carmel

A fertile, cultivated land or plot, especially one suitable for agriculture; refers to an orchard, vineyard, or productive field, particularly one with lush growth or abundant produce. The term can also denote the produce or crops from such land (e.g., full ears of grain). In some contexts, it serves as a geographical name, notably for Mount Carmel, a prominent and fertile mountain coastal region.

H3759

Jeremiah 4:26 · Word #3

Lexicon H3759

Lemmaכַּרְמֶל
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤌𐤋
Transliterationkarmel
Strong'sH3759
DefinitionA fertile, cultivated land or plot, especially one suitable for agriculture; refers to an orchard, vineyard, or productive field, particularly one with lush growth or abundant produce. The term can also denote the produce or crops from such land (e.g., full ears of grain). In some contexts, it serves as a geographical name, notably for Mount Carmel, a prominent and fertile mountain coastal region.

Morphology HTd/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasethe Carmel

SIBI-P1 Translation H3759-02

the fertile plateau

Morphological NotesNoun, proper name; masculine singular with definite article (הַ + כַּרְמֶל).
Rendering RationaleThe noun כַּרְמֶל derives from כרם (vineyard, cultivated field) with a -ל place-forming ending, denoting a cultivated, fruitful region. The prefixed definite article הַ- requires the rendering "the," yielding a definite place-name meaning rooted in cultivated fertility.

View full lexicon entry for H3759 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

the fertile plateau

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct, reflecting a root-faithful sense suitable for this context. SILEX supports the specific term for cultivated or productive terrain. No need to change.