Jeremiah 4:22
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
For
for/because
for
foolish
senseless man
senseless man
My people
my people
my people
Me
me (object‑marked)
[·]
not
not
not
they have known
they knew
they knew
children
sons
sons
stupid
senseless men
senseless men
they
they
they
and not
and not
and not
understanding
those who are discerning
those who are discerning
they
they
they
wise
wise men
wise men
they
they
they
to do evil
to cause harm
to do harm
but to do good
and to make good
and to make good
not
not
not
they know
they knew
they knew
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
For
for/because
for
HC
אֱוִ֣יל
𐤀𐤅𐤉𐤋
evil
foolish
senseless man
senseless man
HAamsa
עַמִּ֗/י
𐤏𐤌/𐤉
ami
My people
my people
my people
HNcmsc/Sp1cs
אוֹתִ/י֙
𐤀𐤅𐤕/𐤉
oti
Me
me (object‑marked)
[·]
HTo/Sp1cs
לֹ֣א
𐤋𐤀
lo
not
not
not
HTn
יָדָ֔עוּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadau
they have known
they knew
they knew
HVqp3cp
בָּנִ֤ים
𐤁𐤍𐤉𐤌
banim
Bene (Bemba)
children
sons
sons
HNcmpa
סְכָלִים֙
𐤎𐤊𐤋𐤉𐤌
sekhalim
stupid
senseless men
senseless men
HNcmpa
הֵ֔מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah
they
they
they
HPp3mp
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and not
and not
and not
HC/Tn
נְבוֹנִ֖ים
𐤍𐤁𐤅𐤍𐤉𐤌
nevonim
understanding
those who are discerning
those who are discerning
HVNsmpa
הֵ֑מָּה
𐤄𐤌𐤄
hemah-2
they
they
they
HPp3mp
חֲכָמִ֥ים
𐤇𐤊𐤌𐤉𐤌
chakhamim
wise
wise men
wise men
HAampa
הֵ֨מָּה֙
𐤄𐤌𐤄
hemah-3
they
they
they
HPp3mp
לְ/הָרַ֔ע
𐤋/𐤄𐤓𐤏
lehara
to do evil
to cause harm
to do harm
HR/Vhc
וּ/לְ/הֵיטִ֖יב
𐤅/𐤋/𐤄𐤉𐤈𐤉𐤁
uleheytiv
but to do good
and to make good
and to make good
HC/R/Vhc
לֹ֥א
𐤋𐤀
lo-2
not
not
not
HTn
יָדָֽעוּ
𐤉𐤃𐤏𐤅
yadau-2
they know
they knew
they knew
HVqp3cp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | For | HC | H3588 |
| 2 | אֱוִ֣יל evil | foolish | HAamsa | H191 |
| 3 | עַמִּ֗/י ami | My people | HNcmsc/Sp1cs | H5971 |
| 4 | אוֹתִ/י֙ oti | Me | HTo/Sp1cs | H853 |
| 5 | לֹ֣א lo | not | HTn | H3808 |
| 6 | יָדָ֔עוּ yadau | they have known | HVqp3cp | H3045 |
| 7 | בָּנִ֤ים banim Bene (Bemba) | children | HNcmpa | H1121 |
| 8 | סְכָלִים֙ sekhalim | stupid | HNcmpa | H5530 |
| 9 | הֵ֔מָּה hemah | they | HPp3mp | H1992 |
| 10 | וְ/לֹ֥א velo | and not | HC/Tn | H3808 |
| 11 | נְבוֹנִ֖ים nevonim | understanding | HVNsmpa | H995 |
| 12 | הֵ֑מָּה hemah-2 | they | HPp3mp | H1992 |
| 13 | חֲכָמִ֥ים chakhamim | wise | HAampa | H2450 |
| 14 | הֵ֨מָּה֙ hemah-3 | they | HPp3mp | H1992 |
| 15 | לְ/הָרַ֔ע lehara | to do evil | HR/Vhc | H7489 |
| 16 | וּ/לְ/הֵיטִ֖יב uleheytiv | but to do good | HC/R/Vhc | H3190 |
| 17 | לֹ֥א lo-2 | not | HTn | H3808 |
| 18 | יָדָֽעוּ yadau-2 | they know | HVqp3cp | H3045 |