לְ/הָבַֽר

𐤋/𐤄𐤁𐤓

bârar

for-cleansing

To purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate.

sarura "to choose, select" (Shona)

H1305

Jeremiah 4:11 · Word #17

Lexicon H1305

Lemmaבָּרַר
Lemma (Paleo)𐤁𐤓𐤓
Transliterationbârar
Strong'sH1305
DefinitionTo purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate.

Morphology HR/Vhc All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phrasefor-cleansing

SIBI-P1 Translation H1305-07

to refine

Morphological NotesHiphil infinitive construct with prefixed לְ; causative verbal form.
Rendering RationaleThe Hiphil stem conveys a causative action—bringing about purification or clarification—so "to refine" captures the act of causing something to be purified or made distinct. The infinitive construct with לְ is naturally rendered in English as "to" plus the verbal idea.

View full lexicon entry for H1305 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

to cleanse

Same as P1No — adjusted for context
RationaleAdjusted 'to refine' (P1) to 'to cleanse' for לְהָבַר, as the context is agricultural processing (winnowing and purifying grain) rather than metallurgical refining. 'To cleanse' reflects the agricultural and purification sense best here.

Bantu Hebrew

לְ/הָבַֽר (bârar) — To purify or make pure, to select out, to clarify or make clear. Used for physical processes of purifying or refining (e.g., metals), metaphorically for moral or spiritual purification, and for the act of choosing or distinguishing. The word covers processes of removing impurities, making something unambiguous or distinct, and selecting out what is best or appropriate.

View comparison page →

Word Meaning Language
sarura to choose, select Shona