רַב
𐤓𐤁
Rab-Mâg
chief
Title for a high-ranking official at the Babylonian court, typically rendered as 'chief of the magicians' or 'chief temple official.' The term refers to a leader among the religious or scholarly functionaries in Mesopotamian administration, especially those concerned with interpretation, divination, or priestly roles. Its usage denotes an office of significant rank, not a personal name or merely an ethnic or religious designation.
Jeremiah 39:13 · Word #11
Lexicon H7248
| Lemma | רַב־מָג |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁־𐤌𐤂 |
| Transliteration | Rab-Mâg |
| Strong's | H7248 |
| Definition | Title for a high-ranking official at the Babylonian court, typically rendered as 'chief of the magicians' or 'chief temple official.' The term refers to a leader among the religious or scholarly functionaries in Mesopotamian administration, especially those concerned with interpretation, divination, or priestly roles. Its usage denotes an office of significant rank, not a personal name or merely an ethnic or religious designation. |
Morphology HNcmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | chief |
SIBI-P1 Translation H7248-02
great
| Morphological Notes | Adjective, masculine singular, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective רַב derives from רבב, expressing greatness in number, magnitude, or status. As masculine singular absolute, it denotes a single entity characterized by largeness or greatness. |
View full lexicon entry for H7248 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
chief
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | As in SILEX and context this is a title, 'chief' fits better than 'great'; links with the next word for compound title. |