Jeremiah 38:25

Interlinear Text

וְ/כִֽי 𐤅/𐤊𐤉 vekhi and-if and because and if HC/C יִשְׁמְע֣וּ 𐤉𐤔𐤌𐤏𐤅 yishemeu they-hear they will hear they will hear HVqi3mp הַ/שָּׂרִים֮ 𐤄/𐤔𐤓𐤉𐤌 hasarim the-princes the rulers the chiefs HTd/Ncmpa כִּֽי 𐤊𐤉 ki that for/because that HC דִבַּ֣רְתִּי 𐤃𐤁𐤓𐤕𐤉 dibareti I-have-spoken I spoke I spoke HVpp1cs אִתָּ/ךְ֒ 𐤀𐤕/𐤊 itakhe with-you with you (feminine singular) with you HR/Sp2fs וּ/בָ֣אוּ 𐤅/𐤁𐤀𐤅 uvau and-they-come and they came and they came HC/Vqq3cp אֵלֶ֣י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha to-you toward you to you HR/Sp2ms וְֽ/אָמְר֪וּ 𐤅/𐤀𐤌𐤓𐤅 veameru and-they-say and they said and they said HC/Vqq3cp אֵלֶ֟י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha-2 to-you toward you to you HR/Sp2ms הַגִּֽידָ/ה 𐤄𐤂𐤉𐤃/𐤄 hagidah declare-it Declare! Declare! HVhv2ms/Sh נָּ֨א 𐤍𐤀 na please please please HTj לָ֜/נוּ 𐤋/𐤍𐤅 lanu to-us to us HR/Sp1cp מַה 𐤌𐤄 mah what what? what HTi דִּבַּ֧רְתָּ 𐤃𐤁𐤓𐤕 dibareta you-said you spoke you spoke HVpp2ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward to HR הַ/מֶּ֛לֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe the-king the king the king HTd/Ncmsa אַל 𐤀𐤋 al not upon / over not HTn תְּכַחֵ֥ד 𐤕𐤊𐤇𐤃 tekhached hide may you conceal hide HVpj2ms מִמֶּ֖/נּוּ 𐤌𐤌/𐤍𐤅 mimenu from-us from us from us HR/Sp1cp וְ/לֹ֣א 𐤅/𐤋𐤀 velo and-not and not and not HC/Tn נְמִיתֶ֑/ךָ 𐤍𐤌𐤉𐤕/𐤊 nemitekha we-put-you-to-death we will put you to death we will put you to death HVhi1cp/Sp2ms וּ/מַה 𐤅/𐤌𐤄 umah and-what and what? and what HC/Ti דִּבֶּ֥ר 𐤃𐤁𐤓 diber he-said he declared he spoke HVpp3ms אֵלֶ֖י/ךָ 𐤀𐤋𐤉/𐤊 eleykha-3 to-you toward you to you HR/Sp2ms הַ/מֶּֽלֶךְ 𐤄/𐤌𐤋𐤊 hamelekhe-2 the-king the king the king HTd/Ncmsa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וְ/כִֽי vekhi and-if HC/C H3588
2 יִשְׁמְע֣וּ yishemeu they-hear HVqi3mp H8085
3 הַ/שָּׂרִים֮ hasarim the-princes HTd/Ncmpa H8269
4 כִּֽי ki that HC H3588
5 דִבַּ֣רְתִּי dibareti I-have-spoken HVpp1cs H1696
6 אִתָּ/ךְ֒ itakhe with-you HR/Sp2fs H854
7 וּ/בָ֣אוּ uvau and-they-come HC/Vqq3cp H935
8 אֵלֶ֣י/ךָ eleykha to-you HR/Sp2ms H413
9 וְֽ/אָמְר֪וּ veameru and-they-say HC/Vqq3cp H559
10 אֵלֶ֟י/ךָ eleykha-2 to-you HR/Sp2ms H413
11 הַגִּֽידָ/ה hagidah declare-it HVhv2ms/Sh H5046
12 נָּ֨א na please HTj H4994
13 לָ֜/נוּ lanu to-us HR/Sp1cp
14 מַה mah what HTi H4100
15 דִּבַּ֧רְתָּ dibareta you-said HVpp2ms H1696
16 אֶל el to HR H413
17 הַ/מֶּ֛לֶךְ hamelekhe the-king HTd/Ncmsa H4428
18 אַל al not HTn H408
19 תְּכַחֵ֥ד tekhached hide HVpj2ms H3582
20 מִמֶּ֖/נּוּ mimenu from-us HR/Sp1cp H4480
21 וְ/לֹ֣א velo and-not HC/Tn H3808
22 נְמִיתֶ֑/ךָ nemitekha we-put-you-to-death HVhi1cp/Sp2ms H4191
23 וּ/מַה umah and-what HC/Ti H4100
24 דִּבֶּ֥ר diber he-said HVpp3ms H1696
25 אֵלֶ֖י/ךָ eleykha-3 to-you HR/Sp2ms H413
26 הַ/מֶּֽלֶךְ hamelekhe-2 the-king HTd/Ncmsa H4428