Jeremiah 38:21
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Interlinear Text
וְ/אִם
𐤅/𐤀𐤌
veim
but if
and if
and if
HC/C
מָאֵ֥ן
𐤌𐤀𐤍
maen
you refuse
the one who refuses
you refuse
HVprmsa
אַתָּ֖ה
𐤀𐤕𐤄
atah
you
you
you
HPp2ms
לָ/צֵ֑את
𐤋/𐤑𐤀𐤕
latset
to go out
to go out
to go out
HR/Vqc
זֶ֣ה
𐤆𐤄
zeh
this
this one
this one
HPdxms
הַ/דָּבָ֔ר
𐤄/𐤃𐤁𐤓
hadavar
Ndaba (Zulu)
is the word
the spoken-matter
the spoken-matter
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
that
that-which
that which
HTr
הִרְאַ֖/נִי
𐤄𐤓𐤀/𐤍𐤉
hireani
has shown me
he caused me to see
he caused me to see
HVhp3ms/Sp1cs
יְהוָֽה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אִם veim | but if | HC/C | H518 |
| 2 | מָאֵ֥ן maen | you refuse | HVprmsa | H3986 |
| 3 | אַתָּ֖ה atah | you | HPp2ms | H859 |
| 4 | לָ/צֵ֑את latset | to go out | HR/Vqc | H3318 |
| 5 | זֶ֣ה zeh | this | HPdxms | H2088 |
| 6 | הַ/דָּבָ֔ר hadavar Ndaba (Zulu) | is the word | HTd/Ncmsa | H1697 |
| 7 | אֲשֶׁ֥ר asher | that | HTr | H834 |
| 8 | הִרְאַ֖/נִי hireani | has shown me | HVhp3ms/Sp1cs | H7200 |
| 9 | יְהוָֽה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |