וּ/שְׂרָפֻ֥/הָ
𐤅/𐤔𐤓𐤐/𐤄
sâraph
and they will burn it
To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire.
Jeremiah 37:8 · Word #8
Lexicon H8313
| Lemma | שָׂרַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤐 |
| Transliteration | sâraph |
| Strong's | H8313 |
| Definition | To burn, consume by fire, or destroy with fire; used both literally for the act of burning objects (such as offerings, structures, or refuse) and metaphorically for total destruction or judgment. In causative forms, it indicates causing something or someone to be set on fire or destroyed by fire. |
Morphology HC/Vqq3cp/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | c — Common — Common (both genders) |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and they will burn it |
SIBI-P1 Translation H8313-28
and they burned her
| Morphological Notes | Qal sequential perfect (wayyiqtol) 3rd person common plural with 3rd feminine singular pronominal suffix. |
| Rendering Rationale | The Qal sequential perfect 3rd person common plural indicates a completed action by "they," while the 3rd feminine singular suffix requires "her" as the object. "Burned" preserves the core root sense of consuming or destroying by fire. |
View full lexicon entry for H8313 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and they burned her
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and they will burn it". |