Jeremiah 37:10
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
for
for/because
for/because
if
if / whether
if / whether
you had struck them
you inflicted a blow
you inflicted a blow
all
entirety of
all of
army
strength-of
army
Chaldeans
Kasdim
Kasedi
fighting
the ones engaged in battle
the ones engaged in fighting
against you
with you (plural masculine)
against you
and remained
were left remaining
were left remaining
among them
—
among them
men
men
men
wounded
pierced-through ones
pierced ones
man
man
man
in his tent
in his tent
in his tent
they would rise up
they will rise
they will rise
and burn
they burned
and they will burn
-
object-marker
[·]
the city
the watchful settlement
the city
this
this one
this one
with fire
in the fire
with fire
Interlinear Text
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for/because
HC
אִם
𐤀𐤌
im
if
if / whether
if / whether
HC
הִכִּיתֶ֞ם
𐤄𐤊𐤉𐤕𐤌
hikitem
you had struck them
you inflicted a blow
you inflicted a blow
HVhp2mp
כָּל
𐤊𐤋
kal
all
entirety of
all of
HNcmsc
חֵ֤יל
𐤇𐤉𐤋
cheyl
army
strength-of
army
HNcmsc
כַּשְׂדִּים֙
𐤊𐤔𐤃𐤉𐤌
kasedim
Chaldeans
Kasdim
Kasedi
HNp
הַ/נִּלְחָמִ֣ים
𐤄/𐤍𐤋𐤇𐤌𐤉𐤌
hanilechamim
fighting
the ones engaged in battle
the ones engaged in fighting
HTd/VNrmpa
אִתְּ/כֶ֔ם
𐤀𐤕/𐤊𐤌
itekhem
against you
with you (plural masculine)
against you
HR/Sp2mp
וְ/נִ֨שְׁאֲרוּ
𐤅/𐤍𐤔𐤀𐤓𐤅
venishearu
and remained
were left remaining
were left remaining
HC/VNp3cp
בָ֔/ם
𐤁/𐤌
vam
among them
among them
HR/Sp3mp
אֲנָשִׁ֖ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
men
HNcmpa
מְדֻקָּרִ֑ים
𐤌𐤃𐤒𐤓𐤉𐤌
meduqarim
wounded
pierced-through ones
pierced ones
HVPsmpa
אִ֤ישׁ
𐤀𐤉𐤔
ish
man
man
man
HNcmsa
בְּ/אָהֳל/וֹ֙
𐤁/𐤀𐤄𐤋/𐤅
beaholo
in his tent
in his tent
in his tent
HR/Ncmsc/Sp3ms
יָק֔וּמוּ
𐤉𐤒𐤅𐤌𐤅
yaqumu
uku-ima (Bemba)
they would rise up
they will rise
they will rise
HVqi3mp
וְ/שָֽׂרְפ֛וּ
𐤅/𐤔𐤓𐤐𐤅
vesarefu
and burn
they burned
and they will burn
HC/Vqq3cp
אֶת
𐤀𐤕
et
-
object-marker
[·]
HTo
הָ/עִ֥יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
the city
HTd/Ncfsa
הַ/זֹּ֖את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
this one
HTd/Pdxfs
בָּ/אֵֽשׁ
𐤁/𐤀𐤔
baesh
with fire
in the fire
with fire
HRd/Ncbsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 2 | אִם im | if | HC | H518 |
| 3 | הִכִּיתֶ֞ם hikitem | you had struck them | HVhp2mp | H5221 |
| 4 | כָּל kal | all | HNcmsc | H3605 |
| 5 | חֵ֤יל cheyl | army | HNcmsc | H2428 |
| 6 | כַּשְׂדִּים֙ kasedim | Chaldeans | HNp | H3778 |
| 7 | הַ/נִּלְחָמִ֣ים hanilechamim | fighting | HTd/VNrmpa | H3898 |
| 8 | אִתְּ/כֶ֔ם itekhem | against you | HR/Sp2mp | H854 |
| 9 | וְ/נִ֨שְׁאֲרוּ venishearu | and remained | HC/VNp3cp | H7604 |
| 10 | בָ֔/ם vam | among them | HR/Sp3mp | |
| 11 | אֲנָשִׁ֖ים anashim | men | HNcmpa | H376 |
| 12 | מְדֻקָּרִ֑ים meduqarim | wounded | HVPsmpa | H1856 |
| 13 | אִ֤ישׁ ish | man | HNcmsa | H376 |
| 14 | בְּ/אָהֳל/וֹ֙ beaholo | in his tent | HR/Ncmsc/Sp3ms | H168 |
| 15 | יָק֔וּמוּ yaqumu uku-ima (Bemba) | they would rise up | HVqi3mp | H6965 |
| 16 | וְ/שָֽׂרְפ֛וּ vesarefu | and burn | HC/Vqq3cp | H8313 |
| 17 | אֶת et | - | HTo | H853 |
| 18 | הָ/עִ֥יר hair | the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 19 | הַ/זֹּ֖את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 20 | בָּ/אֵֽשׁ baesh | with fire | HRd/Ncbsa | H784 |