שְׂרָיָ֣הוּ
𐤔𐤓𐤉𐤄𐤅
Serayah
Seraiah
A personal name meaning 'YHWH has prevailed,' 'YHWH is ruler,' or possibly 'YHWH persists.' Used as the proper name of several individuals in the Hebrew Bible. Not used as a common noun; its semantic range is as a theophoric personal name applied to various Israelite men, some of whom were prominent priests, scribes, or officials.
Jeremiah 36:26 · Word #8
Lexicon H8304
| Lemma | שְׂרָיָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤓𐤉𐤄 |
| Transliteration | Serayah |
| Strong's | H8304 |
| Definition | A personal name meaning 'YHWH has prevailed,' 'YHWH is ruler,' or possibly 'YHWH persists.' Used as the proper name of several individuals in the Hebrew Bible. Not used as a common noun; its semantic range is as a theophoric personal name applied to various Israelite men, some of whom were prominent priests, scribes, or officials. |
Morphology HNp
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | Seraiah |
SIBI-P1 Translation H8304-03
YHWH has prevailed
| Morphological Notes | Masculine singular proper name (theophoric compound: שׂרה + יהוּ). |
| Rendering Rationale | The name combines the root שׂרה (to contend, prevail, rule) with the theophoric element יה (YHWH), yielding the sense "YHWH has prevailed" or "YHWH rules." Rendering it as a verbal clause preserves both the root meaning and its theophoric structure. |
View full lexicon entry for H8304 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
Serayah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: to YHWH-has-prevailed |